Domesday Book: A Complete Translation

Front Cover
Ann Williams, Geoffrey Haward Martin
Penguin Books, 2003 - History - 1436 pages
4 Reviews
Domesday Book, compiled in 1086 at the behest of William the Conqueror, has been described as "the most valuable piece of antiquity possessed by any nation" (David Hume) and viewed by historians as the final act of the Norman conquest. Produced under the supervision of the most renowned Domesday scholars, this authoritative translation of the complete Domesdayoffers a remarkable portrait of England in the late eleventh century.

From inside the book

What people are saying - Write a review

Review: Domesday Book: A Complete Translation (Penguin Classics)

User Review  - Valerie - Goodreads

Probably I'll always be 'currently reading' it; it's not the sort of thing you can just sit down and read through. This book is a continual source for people writing about the period--and adjacent ... Read full review

Review: Domesday Book: A Complete Translation (Penguin Classics)

User Review  - Stephen Tuck - Goodreads

Penguin's inclusion of the Domesday Book in its 'Penguin Classics' line is both natural and surprising. Natural, because it's a foundational text in the history of the English speaking peoples ... Read full review



33 other sections not shown

Other editions - View all

Common terms and phrases

About the author (2003)

Ann Williams received her Ph.D. from Northwestern University and also has a Diplome d'Etudes Approfondies from the Universite de Lyon II. She is currently professor of French at Metropolitan State College of Denver, where she teaches courses in language, literature, and culture, and she has coauthored three other college-level French textbooks. Dr. Williams received the Chris Wells Memorial Creativity Award in 2008 (Colorado Congress of Foreign Language Teachers).

Bibliographic information