What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Other editions - View all
according ambassador arrived Batavia boats bonzes brought Buddhist Bungo Captain carac carried ceremony chief China Chinese coast command court Dairi Desima Doeff dollars dress Dutch Dutch language East edict emperor emperor of Japan empire empire of Japan English European Father favor feet Firando foreign four gold Golownin governor of Nagasaki Hakodade harbor houses hundred imperial India inhabitants interpreters island Japan Japanese Japanese language Jedo Jesuits journey Kampfer Kiimpfer king Klaproth kobang Kunashir land letter lords Macao Malacca mats Matsmai merchants Miako miles missionaries mountains Nagasaki Nipon norimon officers Osaka palace passed persons piculs Pinto Portuguese presents priests prince prisoners province received religion residence Rikord Russian sailed saki Satsuma sent ship shore silk silver Simoda soon Spanish street taels temples thousand Thunberg tion Titsingh town trade travellers vessels voyage whole Ximo
Page 561 - Ferdinand' Mendez Pinto was but a type of thee, thou liar of the first magnitude.
Page 523 - In faith whereof, we, the respective plenipotentiaries of the United States of America and the Empire of Japan, aforesaid, have signed and sealed these presents. Done at Kanagawa, this thirty-first day of March, in the year of our Lord Jesus Christ one thousand eight hundred and fifty-four, and of Kayei the seventh year, third month, and third day.
Page 523 - It is agreed, that if at any future day the government of Japan shall grant to any other nation or nations privileges and advantages which are not herein granted to the United States and the citizens thereof, that these same privileges and advantages shall be granted likewise to the United States and to the citizens thereof, without any consultation or delay.
Page 522 - Hakodade, and hand them over to their Countrymen appointed to receive them; whatever articles the Shipwrecked men may have preserved shall likewise be restored, and the expenses incurred in the rescue and support of Americans and Japanese who may thus be thrown upon the shores of either nation are not to be refunded. ARTICLE IV Those Shipwrecked persons and other Citizens of the United States shall be free as in other Countries, and not subjected to confinement, but shall be amenable to just laws.
Page 508 - In all such cases we ask, and expect, that our unfortunate people should be treated with kindness, and that their property should be protected till we can send a vessel and bring them away. We are very much in earnest in this.
Page 370 - Then he ordered us to take off our cappa, or cloak, being our garment of ceremony ; then to stand upright, that he might have a full view of us ; again, to walk, to stand still, to compliment each other, to dance, to jump, to play the drunkard, to speak broken Japanese, to read Dutch, to paint, to sing, to put our cloaks on and off.
Page 508 - We have directed Commodore Perry to beg your imperial majesty's acceptance of a few presents. They are of no great value in themselves ; but some of them may serve as specimens of the articles manufactured in the United States, and they are intended as tokens of our sincere and respectful friendship.
Page 529 - ARTICLE X. — The shooting of birds and animals is generally forbidden in Japan, and this law is therefore to be observed by all Americans.
Page 522 - Shipwrecked men and other citizens of the United States, temporarily living at Simoda and Hakodade, shall not be subject to such restrictions and confinement as the Dutch and Chinese are at Nagasaki} but shall be free at Simoda to go where they please within the limits of seven Japanese miles (or ri) from a small island in the harbor of Simoda marked on the accompanying chart hereto appended...