Beiträge zur Ethnographie und Sprachenkunde Amerika's zumal Brasiliens, Volume 2

Front Cover
F. Fleischer, 1867 - Indians of South America
0 Reviews
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Other editions - View all

Popular passages

Page xiv - Huma lingua que, faltando-lhe quatro letras, F, L, S, Z, os verbos auxiliares, a voz passiva dos verbos, os accidentes do nome; que não dobrando consoantes nem ajuntando mutas e...
Page 25 - DICCIONARIO PORTUGUEZ, E BRASILIANO, OBRA NECESSARIA AOS MINISTROS DO ALTAR, QUE EMPREHENDEREM A CONVERSAD DE TANTOS MILHARES DE ALMAS QUE AINDA SE ACHAÓ DISPERSAS PELOS VASTOS CERTÖES DO BRASIL , SEM o LUME DA FE
Page x - Indio e de descrevélas sein equivoco por escripto com as letras do alphabeto europeu, deve persuadirse, que nada mais o viajante pode effectuar, e que...
Page x - ... luminoso cruzeiro ao percorrer o Brasil, 4 mil kilometros de Norte a Sul, 6.500 de Leste a Oeste". Martius recorda, no notavel prefacio, a maneira pela qual elle colhera, havia quasi meio seculo, grande parte do vocabulario que directamente ouvira do indio. "A colleção de glossarios aqui offerecidos, em grande parte consiste de palavras, que eu eo meu defunto companheiro de viagem, o Doutor Spix, notamos por escripto da bocca dos Indios".
Page x - Estes glossarios nao offerecem o conhecimento subtil e satisfactorio do carácter grammatical das linguagens, mas sim somente um aspecto superficial dos primeiros elementos, que as compoem. Quem...
Page 321 - Dictionnaire Galibi. Dictionarium gallice, latine et galibi. Digestum e libro: Dictionnaire galibi, présenté sous deux formes, 1°...
Page 347 - Tenariqué. Ex.: Le tonnerre me fait peur:= Conomerou tenariqué. : PIED. — Ipopo. PIERRE, CAILLOU. — Taupou. PIMENT. — Pomi. Ex. : Le piment est bon à faire de la sauce à la viande et au poisson = Pomi '..iroupa tourna iponombo oto. PISSER. — Chicoii.'.

Bibliographic information