Thukydides, erklaert von J. Classen, Volumes 5-7

Front Cover
Johannes Classen
Weidmannsche Buchhandlung, 1875
0 Reviews
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Selected pages

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 213 - I do assure you that there is no prose composition in the world, not ' even the De Corona, which I place so high as the seventh book of ' Thucydides. It is the ne plus ultra of human art...
Page 156 - There are even some who despair of success so much, as to •wish to change avTo/io7.ias by conjecture ; see the citations in Poppo's long note. But surely the literal sense of the words is here both defensible and instructive: "Some of them depart under pretence (or profession) of being deserters to the enemy.
Page 19 - In dieser Inschrift," ruft Herr M. freudig aus Seite 434, „taucht ja endlich einmal wieder der Name eines tüchtigen Mannes auf, und gibt uns die tröstliche Bürgschaft, dass das politische Leben Athens in dieser Zeit doch nicht ganz in den Intriguen, die ein Schelm (Alkibiades) und ein Schlappkopf (Nikias) gegen einander spielten , aufgegangen sein kann : Demosthenes in Thrakien, an der Mündung des Strymon, unter den Mauern von Amphipolis!
Page 27 - Brasidas brachte in Erfahrung, dass Thukydides nicht nur im Besitz des Betriebes der Goldbergwerke in der dortigen Gegend war (was ihm, wie Herr M. richtig bemerkt, selbstverständlich eine gewisse Stellung und Bedeutung bei der Masse des Volkes geben musste), sondern auch in Folge davon bei den ersten Männern unter den Bewohnern des Landes in Ansehn stand,
Page 191 - Untersuchungen über die Verfassung von Athen in den letzten Jahren des peloponnesischen Krieges, Kl. Schriften I 203 ff. 2) Die Rückkehr des Alkibiades nach Athen ist wohl mit BELOCH (zur Chronologie der letzten Jahre des pelop. Krieges. Philol. 1884) ins Jahr 407 zu setzen, nicht 408. Vgl. auch BREITENRACH, Das Jahr der Rückkehr des Alkibiades, N.
Page 144 - A road which passed right through the walled ground, entering at one side and coming out at the other, might well be called ofior ivffcv n Kal fvdcv.
Page 26 - Das Alles finde ich so einfach und natürlich , dass ich kein Wort zu weiterer Begründung hinzufüge. Aber eben so setze ich ohne ein Wort der Widerlegung die Stelle nach Herrn Müller's Schreibung her...
Page 207 - Madvig zusammentritt'!, dass im Kriege die Einkünfte von den Gerichten (quae in urbe fiebant) nicht gleich verloren gegangen seien, so ist es doch bei der Zusammensetzung der athenischen Gerichte aus Bürgern klar, dags dieselben bei einem Zustande in der Stadt, wie er u.
Page 90 - Gylippus marched down his land-force to the water's edge, in order to prevent the retreat of the crews as well as to assist the Syracusan seamen in hauling off the ships as prizes. His march, however, was so hurried and disorderly, that the Tyrrhenian troops, on guard at the flank of the Athenian station, sallied out against them as they approached, beat the foremost of them, and drove them away from the shore into the marsh...
Page 27 - Kraft, sich geltend zu machen, stärker ist als der Wille selbst des bedeutendsten Menschen, sie zu vertuschen.

Bibliographic information