Параллельные словари языков русскаго, французскаго, нѣмецкаго и англійскаго: для употребленія Русскаго юношества по словарям Академіи россійской, Академіи французской, Аделунга, Гейнзіуса, Джонсона, Вебстера, и по другим лексиконам. Часть 1. Русскій словарь. Объясненіе русских слов на французском, на нѣмецком и на англійском языках

Front Cover
Печатано иждивеніем автора, 1853 - Russian language - 832 pages
0 Reviews
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Selected pages

Other editions - View all

Popular passages

Page xi - ... que celui qui nous le montre a été mordu par un chien enragé , et nous nous sentirons portés à" lui procurer les secours dont il a besoin. Que cet homme, jouissant de l'usage de la parole , s'approche de nous, et nous dise: J'ai été mordu par un chien enragé ; ces mots nous instruiront de son malheur aussi bien quel'auroitpu faire le tableau qu'il nous auroit montré.
Page xi - J'ai été mordu par un chien enragé; ces mots nous instruiront de son malheur aussi bien que le tableau qu'il nous aurait montré. Les mots dont nous nous servons, sont donc comme le tableau de nos pensées, et servent à donner aux autres hommes la connaissance des objets qui sont présents à notre esprit, et du jugement que nous en portons. De toutes les créatures vivantes l'homme seul est doué de la faculté de parler, c'est-à-dire, d'exprimer...
Page xxi - DE L'ADJECTIF. Deux usages différens de l'Adjectif. Adjectifs circonstanciels. Adjectifs qualificatifs. Nous considérons souvent les êtres par rapport à quelqu'une de leurs qualités, DE GRAMMAIRE GÉNÉRALE. 3? soit essentielles à leur nature, soit accidentelles. Nous sommes obligés alors d'ajouter au Nom propre, ou au Nom appellatif de la chose dont nous parlons, le Nom de cette qualité, et de faire connoître le rapport d'identité que nous supposons entre cet être et cette qualité. Ainsi,...
Page xxiv - Quand la personne ou la chose qui est le Sujet de la Proposition , est assez connue de ceux à qui je parle, soit parce que je l'ai déjà nommée, soit parce qu'elle est présente et que je la montre au doigt , au lieu d'employer son Nom, je me sers des mots il ou elle.
Page xxiv - ... désigner d'une autre manière. Ainsi , toutes les fois que je suis moimême le Sujet de la Proposition , je ne me nomme pas; mais, au lieu de mon Nom , j'emploie le mot je.
Page xi - ... chien enragé, nous présente un tableau , sur lequel il se soit peint lui-même d'une manière très-ressemblante , suivi d'un chien dont la queue pendante entre les jambes, l'œil hagard, le poil hérissé, indiquent la maladie dont il est attaqué , et que ce chien soit représenté tenant entre ses dents la jambe de ce malheureux; à la vue de ce tableau, nous connaîtrons que celui qui nous le montre a été mordu par un chien enragé, et nous nous sentirons portés à lui procurer les secours...
Page xvii - ... à tous les hommes, à tous les chevaux, à toutes les maisons, à tous les arbres et à tous les sceptres, parce qu'ils ne rappellent que la nature qui leur est commune. Ce qui fait qu'on les appelle noms...
Page xviii - XJA nature a établi dans les animaux d'une même espèce la distinction des deux sexes, du mâle et de la femelle. Cette distinction doit nécessairement être exprimée par le langage, mais il ya diverses manières de le faire. L'une consiste à ajouter au nom de l'animal un mot qui exprime son sexe, comme quand nous disons , le perroquet mâle , le perroquet femelle. Une autre manière est de donner...
Page xxvi - VJ'EST le Verbe, comme nous l'avons déjà dit , qui donne la vie au discours : car c'est lui qui fait la liaison du Sujet et de l'Attribut, et c'est de cette liaison que dépend le sens de la Proposition.
Page xxvi - Verbe être et celui de l'Attribut/ouitz/z* .Gar^duguste joue est la même chose que si je disois : Auguste est jouant. Dans cette phrase, Dieu voit ce que nous faisons, et entend ce que nous disons , les mots voit, faisons , entend et disons sont des Verbes qui renferment le sens du Verbe être et d'un Attribut. C'est la mêmëchose que si je disois : Dieuestvoyantceque nous sommes faisant, et il est entendant ce que nous sommes disant.

Bibliographic information