A Dictionary of the Hawaiian Language: To which is Appended an English-Hawaiian Vocabulary and a Chronological Table of Remarkable Events

Front Cover
H. M. Whitney, 1865 - English language - 559 pages
2 Reviews

What people are saying - Write a review

LibraryThing Review

User Review  - drj - LibraryThing

Max Freedom Long was a teacher whose hobby was breaking secret codes. When he went to Hawaii to teach, he looked at a Hawaiian translation of the Book of John and saw a code which he proceeded to ... Read full review

User Review - Flag as inappropriate

Nice to have when working with older texts, but this scan is missing pages 498 to 503, AND the plain text version was never proofread so it contains many errors.

Selected pages

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page ix - Nay, one of the most brilliant discoveries in the history of the science of language, the establishment of the Malay and Polynesian family of speech...
Page iii - ... that the work should not be delayed, but should be printed as soon as possible, and it was fully understood and expected that the work would necessarily be an imperfect one. On receiving the above appointment from the mission, the compiler set about a review of his materials for the compilation of a vocabulary. The materials at hand and from which the following work has been compiled were the following: 1. A vocabulary of words collected, it is believed, mostly by Mr. Loomis, formerly a member...
Page xiii - ... progress of emigration was from west to east, and not in the contrary direction. This conclusion may be deduced merely from an examination of the comparative grammar and vocabulary of the various dialects. We see in those of the western groups many forms which are entirely wanting in the eastern tongues ; others which are complete in the former are found in the latter defective, and perverted from what seems evidently their original meaning.
Page xi - Baron William von Humboldt, the distinguished statesman and scholar, showed that the Tagala, the leading language of the Philippine Islands, is by far the richest and most perfect of these languages. 'It possesses,' he says, 'all the forms collectively of which particular ones are found singly in other dialects; and it has preserved them all with very trifling exceptions unbroken and in entire harmony and symmetry.
Page vi - ... memory merely by repetition, until a short time since it was reduced to writing by a Hawaiian and printed, making a duodecimo volume of 220 pages, and that, too, with the poetical parts mostly left out. It is said that this legend took six hours in the recital.
Page iii - ... loquendi from such manuscripts as could be obtained, or from the books that had been printed, must necessarily be a very protracted labor, of at least some years. In consideration, therefore, of the urgent desire that something should immediately be commenced in the form of a vocabulary, and that a work having any pretensions to perfection must be slow in its progress, and protracted in its completion, and as the compiler was burdened...
Page 440 - A pahu was originally a hollow coconut or other tree with a shark skin drawn over one end and used for a drum: hence anything hollow and giving a sound when struck is a...
Page iii - ... formerly a member of this mission. This was transcribed by the compiler on the voyage from the United States, and was put to use in 1828. In using it, it was his object to insert every new word which he saw in print or heard in conversation, or could obtain in any other way, besides correcting such mistakes as had been made in transcribing from the copy of Mr. Loomis. It was also a point with him to insert, if possible, the authority. Owing however to his ignorance of the language at the time,...
Page iii - ... authority. Owing however to his ignorance of the language at the time, many mistakes were made both in the orthography of the words and in the definitions. 2. A vocabulary of words arranged, it is believed, in part by Mr. Ely, at the request of the mission, and finished by Mr. Bishop. A copy of this was received and transcribed by the compiler in the summer of 1829. Every other page was left blank for the insertion of new words, and for any such other corrections or additions as should be important....
Page i - Andrews. — A DICTIONARY OF THE HAWAIIAN LANGUAGE, to which is appended an English-Hawaiian Vocabulary, and a Chronological Table of Remarkable Events. By LORRIN ANDREWS. 8vo. pp. 560, cloth.

Bibliographic information