A Tagmemic Comparison of the Structure of English and Vietnamese Sentences |
Contents
Acknowledgments | 11 |
Review of other Studies of Vietnamese Grammar | 24 |
5 | 36 |
Copyright | |
7 other sections not shown
Common terms and phrases
adjective adverbial analysis Ba go cả Cadière cái câu chẳng chị chưa chúng clause Cô Lan cơm complement position constructions cũng đã Dalat đang đâu được emphatic lexeme following are examples function Gia Long Grammar of Written học hôm qua Ibid included clausid làm M₁ major sentence mệnh-đề Miss Lan Modern Grammar modifiers mới một năm nào này người nhà nhiều như những nói noun cluster object position occur Ông Ba không passive particle phải post-determiner pre-determiner preceding predicate predicatid prepositional phrase propositions quả question word Robert L rồi Saigon sẽ sector shifted subordinate substantive tagmemic thì thứ tiếng time-relationship particle Tịnh tôi Trần Trọng Kim trắng Trans trong từ units về Việt verb verb phrase verbid Việt Nam Văn-Phạm Vietnam Vietnamese grammar Vietnamese language Vietnamese sentence với word classes Written English