Mönchslatein: Erzählungen aus geistlichen Schriften des XIII. JarhundertsA German translation of 154 exempla from various sources, among them many anecdotes and jests. |
From inside the book
Results 1-5 of 48
Page xxiv
... nahm er sie in einem Blatte mit nach Hause . Weil er aber fürchtete , daß die Erziehung einer Maus seinen Leuten beschwerlich sein könnte , bat er seinen Herrn , er möge die Maus in ein Mädchen verwandeln , und die Maus wurde wirklich ...
... nahm er sie in einem Blatte mit nach Hause . Weil er aber fürchtete , daß die Erziehung einer Maus seinen Leuten beschwerlich sein könnte , bat er seinen Herrn , er möge die Maus in ein Mädchen verwandeln , und die Maus wurde wirklich ...
Page 6
... nahm seinen Hut vom Kopfe und setzte ihn dem Stocke auf ; „ Du bist " , sagte er ,,, der König . " Dann ging er einen Steinwurf weit zurück , ging wieder vor bis zu dem Stocke am Wege , den er an des Königs statt gesetzt hatte , beugte ...
... nahm seinen Hut vom Kopfe und setzte ihn dem Stocke auf ; „ Du bist " , sagte er ,,, der König . " Dann ging er einen Steinwurf weit zurück , ging wieder vor bis zu dem Stocke am Wege , den er an des Königs statt gesetzt hatte , beugte ...
Page 7
... nahm also den Hut , setzte ihn aufs Haupt , ergriff den Stock und verfolgte seinen Weg weiter . Und als er vor dem Könige stand , rief er : „ Sei gegrüßt , o König ! Sei gegrüßt , o König ! " Und der König blickte ihn an und sagte ...
... nahm also den Hut , setzte ihn aufs Haupt , ergriff den Stock und verfolgte seinen Weg weiter . Und als er vor dem Könige stand , rief er : „ Sei gegrüßt , o König ! Sei gegrüßt , o König ! " Und der König blickte ihn an und sagte ...
Page 11
... nahm daher den Schlüssel und versperrte die Truhe . Dann lud er sie auf einen Ochsen- karren , rief die Nachbarn und fuhr auf den Markt ; dorthin kam auch ein Freund des Geistlichen , der um die Geschichte wußte , weil ihm dieser hatte ...
... nahm daher den Schlüssel und versperrte die Truhe . Dann lud er sie auf einen Ochsen- karren , rief die Nachbarn und fuhr auf den Markt ; dorthin kam auch ein Freund des Geistlichen , der um die Geschichte wußte , weil ihm dieser hatte ...
Page 12
... nahm den Bogen und traf ihn mittendurch unterhalb des Nabels , und dann der zweite mitten durch den Oberleib . Als aber der dritte schießen sollte , weinte er und sagte : „ Ist denn das nicht mein Vater ? Nicht um die ganze Welt möchte ...
... nahm den Bogen und traf ihn mittendurch unterhalb des Nabels , und dann der zweite mitten durch den Oberleib . Als aber der dritte schießen sollte , weinte er und sagte : „ Ist denn das nicht mein Vater ? Nicht um die ganze Welt möchte ...
Other editions - View all
Mönchslatein: Erzählungen Aus Geistlichen Schriften Des XIII. Jahrhunderts Albert Wesselski No preview available - 2019 |
Mönchslatein: Erzählungen Aus Geistlichen Schriften Des XIII. Jahrhunderts Albert Wesselski No preview available - 2018 |
Common terms and phrases
Amelius Amicus antwortete Armen Bette Bischof Bourbon Bozon Bromyard Bruder Caesarius von Heisterbach Chauvin Crane dafs Dialogus endlich erste erzählen hören Exempel exemplorum Fabel Facetie fand Fleisch fragte Frau Fräulein Gatten Gattin Geistlichen Geld geschehn Geschichte gesehn Gesta Romanorum ging Gott Graf große Hand Hans Sachs hast Hause heiligen heißt Herolt Herr Herrn Hervieux hörte Jacques de Vitry Jahre Jakob von Vitry Jungfrau Jüngling Kaiser Kind Kirche Kloster Knaben Köhler König konnte läßt lich Liebe Liebrecht ließ Mann Maurus Maus Mensa philosophica Menschen Michael Scotus Mönch Morgen muß Mutter Nacht nahm Novelle Odo von Ceritona Österley Pantschatantra Papst Paris Pauli Pferd Predigt Predigtmärlein Priester quod Reich rief Ritter Robert de Boron sagte Schloß Sermones Siehe sodaß sofort Sohn soll Speculum morale sprach Stadt Sünde Tage Teufel Tochter Tode unserer Vater viel Vitry Volkskunde Weib Wein weiß wieder wirst wollte Worte Wright zurück zwei
Popular passages
Page xlvii - Non disse Cristo al suo primo convento : Andate e predicate al mondo ciance; Ma diede lor verace fondamento : E quel tanto sonò nelle sue guance, Sì ch' a pugnar per accender la fede Dell' evangelio fero scudi e lance.
Page xxxiii - Llewellyn, on entering the room, found the cradle where his child lay overturned and the floor strewed with blood. Imagining that the greyhound had killed the child, he immediately drew his sword and stabbed it ; then turning up the cradle, found under it the child alive, and the wolf dead. This so grieved the prince that he erected a tomb over the faithful dog's grave, where afterwards the parish church was built, and goes by the name Bedd Gelbart (the Grave of Killhart), in Caernarvonshire.
Page 236 - ... il est à la chasse : tout ce qu'il tue, il le laisse, et tout ce qu'il ne tue pas, il le rapporte. — Est-ce possible ? » dit le seigneur. « Si tu m'expliques la chose, je te tiens quitte de tout ce que tu me dois encore. — Eh bien ! monseigneur, mon père est à la chasse.... de ses poux. Tout ce qu'il tue, il le laisse, et tout ce qu'il ne tue pas, il le rapporte.
Page 246 - Unde iste tantus risus procedit?' Ait rex: 'Fabulam quandam in libro quodam legeram, quam hie oculis conspicio.
Page xl - Decamerone und seiner Quellen von grosser Wichtigkeit. In den Gesta zeigen sich die verschiedenartigen Einflüsse der nord- und südfranzösischen, der classischen, orientalischen und christlichen Bildung und Literatur in der sonderbarsten Vereinigung und Wechselwirkung. Wir finden in ihnen bald die Lascivität der Fabliaux, bald das einförmige Declamiren der Troubadours, den...
Page 201 - and beat at your father's grave, until he rises to tell you to which of you it was that he left the property. " All except one did so ; and he, because by so doing he showed most respect for his father's memory, was presumed to be the one on whom the father had fixed his affections ; he accordingly was supposed to be the one intended, and the others were therefore excluded from the patrimony.
Page xxxix - The date of the compilation of these tales has been rather generally conceded to be the latter part of the thirteenth or the first years of the fourteenth century. It is evident at least, as Oesterley points out, that considerable time must have elapsed between the date of compilation...
Page 205 - Genève, entr'autres : et parleray seulement de deux siens actes (ou plustost d'un divisé en deux parties!, par lesquels il rendit deux Cordeliers premièrement bien joyeux, et puis bien faschez. Ayant receu ces deux Cordeliers en son chasteau, et leur ayant faict bonne chère, leur dict que pour parachever le bon traitement, il leur vouloit donner des garses, à chacun la sienne. Dequoy eux ayans faict refus au commencement, il les pria de se monstrer privez...
Page 235 - Symposius, qui vivait à la fin du ivc siècle de notre ère, l'énigme n° XXX : Est nova notarum cunctis captura ferarum , Ut, si quid capias, id tecum ferre recuses, At, si nil capias, id tu tamen ipse reportes. Enfin , il faut rappeler l'énigme posée à Homère , d'après la légende , par des enfants, des petits pêcheurs, et que ni Homère, ni ses compagnons ne purent deviner : « Tout ce que nous avons pris, nous le laissons; ce que nous n'avons pas pris, nous l'emportons.
Page 210 - ... schierlichest, dann sy mainten, besser. Und als sy desselben raut volgten und der sterbet nicht allain ab1, sonder von tag zuo tag zuo nam , wurden die puren ungedultig und unnder inen selbs dem pfarrer hoch zuoreden , sagende , mit dem, so er...