Altdeutsche Wälder, Volume 3 |
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Other editions - View all
Common terms and phrases
alſo alten armen begonde beide blos chan chom dieſe diner ding drei edel edeln edle Hirſch ende erſten fagen fein Feld fich finden fint fragen Frauen funder ganze geben Gedicht gern getan gleich Gott großen Hagene hant heißt herre heut hoher Holz Hund iſt Jäger kommt lande lange lant lauft leben leide leit libe lich lieber Weidmann Lied mach macht manigen Mann minen minne mohte muß Namen neue Nibelungen niht oben recht rede rehte rein riche ritter ſag Sage ſagen ſcheint ſchon ſeiner ſelbſt ſeyn ſich ſie ſin ſind ſondern ſprach ſteht Stelle unſer viel vielleicht Wald wart weiß wider wieder wirt woblauf wohl wolde Wort wunder Zeile
Popular passages
Page 21 - Deu ki dune l'esgardast, cum il l'a sot manier , Cum ses cordes tuchot , cum les feseit trembler ! A quantes faire les chanz , à kuantes organer , Del' armonie del ciel lie pureit remembrer , Sur tuz cens le i sunt, fait cist à merveiller.
Page 244 - Eo tempore Ermanricus super omnes Gothos regnavit, astutior in dolo, largior in dono; qui post mortem Friderici unici filii sui, sua perpetrata voluntate, patrueles suos Embricam et Fritlam patibulo suspendit. Theodoricum similiter, patruelem suum, instimulante Odoacro patruele suo, de Verona pulsum apud Attilam exulare coegit Amulung Theoderic dicitur; proavus suus Amul vocabatur, qui Gothorum potissimus censebatur.
Page 247 - Amulung Theoderic dicitur; proavus suus Amul vocabatur, qui Gothorum potissimus censebatur. Et iste fuit Thideric de Berne, de quo cantabant rustici olim. Theodoricus Attilae regis auxilio in regnum Gothorum reductus, suum patruelem Odoacrum in Ravenna civitate expugnatum, interveniente Attila, ne occideretur, exilio deputatum, paucis villis iuxta confluentiam Albiae et Salae fluminum donavit.
Page 247 - Attila e octennem a patre obsidem Leoni Augusto traditum. 2 Chronicon, 16, 481 : Quod autem quidam dicunt, ipsum Theodoricum fuisse Hermenrico Veronensi et Attilae contemporaneum, non est verum. Constat enim Attilam longe post Hermenricum fuisse Theodoricum etiam longe post mortem Attilae, quum esset puer octennis, Leoni imperatori in obsidem datum fuisse. belongs to the Low German branch, it is less permissible to an English historian than to a German to adopt these High-German names, I cannot say...
Page 27 - Paris 4»° 18. fo. 780 col. i.) or vous dirons dun autre oisel, qui moult parest cortiis et bel, et moult aime et moult est ameiz le plus sejorne en bois...
Page 29 - ... ad viduitatem ac solitudinem exprimendam aptissima videantur; atque ideo frondenti ramo non amplias iiisidere traduíit: nee ex lympido fonte bibere , ne conspecta in aqua imagine sua conjugis esse ratus e jus re-"" 4cordetur, et потов dolored inde f>é,rcipiat ; sed siccos truncos eligere et aqüa m turbare.