El oro del rey / The King's GoldEn esta cuarta entrega de Las aventuras del capitán Alatriste, que acontece en Sevilla en 1626, el capitán recibe tras su regreso de Flandes el encargo de reclutar a un pintoresco grupo de bravos espadachines para una peligrosa misión. Sevilla, 1626. A su regreso de Flandes, donde han participado en el asedio y rendición de Breda, el capitán Alatriste y el joven mochilero Á?ñigo Balboa reciben el encargo de reclutar a un pintoresco grupo de bravos espadachines para una peligrosa misión, relacionada con el contrabando del oro que los galeones españoles traen de las Indias. Los bajos fondos de la turbulenta ciudad andaluza, el corral de los Naranjos, la cárcel real, las tabernas de Triana, los arenales del Guadalquivir, son los escenarios de esta nueva aventura, donde los protagonistas reencontrarán traiciones, lances y estocadas, en compañía de viejos amigos y de viejos enemigos. La crítica ha dicho: «Esta novela, fabulosa y embaucadora de principio a fin, llena de hondura y de realismo, es un retablo social, una crónica cultural y un personaje cuya grandeza crece al ritmo de sus hazañas». El Cultural «Se precisa ser muy maestro y haber trabajado mucho cada página para dar vida a los viejos aires de la picaresca y poderlo hacer sin que la narración de aventura se incomode o resienta... El oro del rey es fruto de una documentación copiosísima de argot, de nombres de utensilios, de léxico sobre vestimenta, sobre el barco, sobre jergas de taberna y de cada oficio de los convocados,... que ha dado en esta novela páginas magistrales... Pérez-Reverte es capaz de dotar a cada capítulo de autonomía propia, y cada uno resulta antológico de una atmósfera, dominando los diferentes registros ligados a espacios urbanos y/o sociales». José María Pozuelo Yvancos, Abc Cultural ENGLISH DESCRIPTION El oro del rey is the fourth installment in the series Las aventuras del Capitán Alatriste, the most widely read novel series in the nineties. In this book, Pérez-Reverte's most popular hero returns from Flanders and undertakes a dangerous mission in Seville, the most fascinating seventeenth century city. His is charged with recruiting a motley group of brave swordsmen for a risky job involving the contraband gold that the Spanish galleons bring from the Indies. |
From inside the book
Results 1-3 of 31
Page 36
... Francisco de Quevedo rescató mi vida en pleno auto de fe a fuerza de picar espuelas , habían puesto un par de arrugas más en su frente . También tenía el aire cansado mientras daba vueltas a la inevitable jarra de vino , esta vez blanco ...
... Francisco de Quevedo rescató mi vida en pleno auto de fe a fuerza de picar espuelas , habían puesto un par de arrugas más en su frente . También tenía el aire cansado mientras daba vueltas a la inevitable jarra de vino , esta vez blanco ...
Page 84
... Francisco de Quevedo me apartó con suavidad ha- cia atrás , interponiéndose entre los corchetes y yo . Guadal- medina observaba ahora el perfil del capitán Alatriste , que seguía en el mismo sitio , impasible , calculando las distancias ...
... Francisco de Quevedo me apartó con suavidad ha- cia atrás , interponiéndose entre los corchetes y yo . Guadal- medina observaba ahora el perfil del capitán Alatriste , que seguía en el mismo sitio , impasible , calculando las distancias ...
Page 253
... Francisco de Quevedo y el capi- tán Alatriste . Era el individuo fuerte y mostachudo con el que yo había tenido días atrás unas pala- bras frente a las murallas ; y sin duda le sorprendía verme ahora con jubón nuevo , bien repeinado y ...
... Francisco de Quevedo y el capi- tán Alatriste . Era el individuo fuerte y mostachudo con el que yo había tenido días atrás unas pala- bras frente a las murallas ; y sin duda le sorprendía verme ahora con jubón nuevo , bien repeinado y ...
Contents
LOS AHORCADOS DE CÁDIZ | 11 |
UN ASUNTO DE ESPADA | 35 |
ALGUACILES Y CORCHETES | 61 |
Copyright | |
7 other sections not shown
Other editions - View all
Common terms and phrases
acero alguacil alguien amigo Angélica de Alquézar arcabuz ARTURO PÉREZ-REVERTE asintió barco Bartolo Cagafuego boca borda bote Bravo Breda buena cabeza Cádiz calle camaradas capa capitán Alatriste cara cinto coleto conde duque contador Olmedilla corchetes corral cubierta cuchilladas daba daga dejó despacio Diego Alatriste dijo Alatriste espada España estaba estocadas flamenco Flandes flota flota de Indias Francisco de Quevedo galeón galeras Ganzúa Garaffa genovés gente Ginesillo el Lindo Guadalmedina Gualterio Malatesta habría honra inmóvil jaque Jaqueta jarra jubón lance llegar llevaba luego mano Medina Sidonia merced mirando modo mostacho mundo nadie Nápoles negro Niklaasbergen noche observaba ojos Olivares orilla ORO DEL REY oscuridad palabras pardiez parecía paso plata preguntó puerta puso quedó rato real Reales Alcázares rostro Sangonera sangre Sanlúcar Saramago el Portugués Sebastián Copons seguía Sevilla silencio soldado sombra sombrero sonreía sonrisa tajo tenía Triana velas vino volvió vuacé Zurdo