Even Now: Poems by Hugo Claus

Front Cover
Steerforth Press, Nov 12, 2013 - Poetry - 220 pages
Beautifully translated from the Dutch by David Colmer, the IMPAC Award-winning translator of Gerbrand Bakker’s The Twin, Hugo Claus’s poems are remarkable for their dexterity, intensity of feeling, and acute intelligence. From the richly associative and referential “Oostakker Poems” to the emotional and erotic outpouring of the “mad dog stanzas” in “Morning, You,” from his interpretations of Shakespeare’s sonnets to a modern adaptation of a Sanskrit masterpiece, this volume reveals the breadth and depth of Claus’s stunning output. Perhaps Belgium’s leading figure of postwar Dutch literature, Claus has long been associated with the avant-garde: these poems challenge conventional bourgeois mores, religious bigotry, and authoritarianism with visceral passion.

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Other editions - View all

Common terms and phrases

About the author (2013)

The prose, poetry, and paintings of Hugo Claus (pron: HUE-go Clowss) (1929-2008) were as influential as they were groundbreaking. His novels include Wonder (Archipelago Books) and The Sorrow of Belgium, his magnum opus of postwar Europe, as well as Desire, The Swordfish, Mild Destruction, Rumors, and The Duck Hunt. In addition to his writing, he was a painter, playwright, and director. Claus was the recipient of seven state prizes in Belgium, the Prize for Dutch Literature, and the Leipzig Book Award for European Understanding for his body of work.

Bibliographic information