I And Thou
Martin Buber's I and Thou has long been acclaimed as a classic. Many prominent writers have acknowledged its influence on their work; students of intellectual history consider it a landmark; and the generation born since World War II considers Buber as one of its prophets.
The need for a new English translation has been felt for many years. The old version was marred by many inaccuracies and misunderstandings, and its recurrent use of the archaic "thou" was seriously misleading. Now Professor Walter Kaufmann, a distinguished writer and philosopher in his own right who was close to Buber, has retranslated the work at the request of Buber's family. He has added a wealth of informative footnotes to clarify obscurities and bring the reader closer to the original, and he has written a long "Prologue" that opens up new perspectives on the book and on Buber's thought. This volume should provide a new basis for all future discussions of Buber.
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
A PROLOGUE by Walter Kaufmann
A Plan Martin Buber Abandoned
4 other sections not shown
Other editions - View all
according action active actuality ages appears association basic word become believe belongs Buber called changed close comes concept confronts consider course deed direct discussed drive element emerges encounter English enters essential eternal event everything existence experience experienced eyes fact faith feel force freedom German give hand happens human I-It I-You included It-world knowledge lack language leads leave less limit living longer look man's March matter means meant merely mystery nature never object once one's original path perhaps person philosopher possible present primal pure reader reciprocity relation relationship religion remains reveals sense sentence soul speak sphere spirit spoken stand sure things Thou thought tion translation true truth turn unity universe wants Whoever whole