German Realists in the Nineteenth Century

Front Cover
MIT Press, Jul 24, 2000 - Literary Criticism - 392 pages
0 Reviews

Georg Lukács was one of the most controversial Marxist philosophers of this century. In this book, however, he appears in another guise: as a literary historian in the tradition of Sainte-Beuve and Belinsky, offering an advanced introduction to one of the richest periods of European literature.These previously untranslated essays - on Heinrich von Kleist, Joseph Eichendorff, Georg Büchner, Heinrich Heine, Gottfried Keller, Wilhelm Raabe, and Theodor Fontane - were written between 1936 and 1950. They illuminate Lukács's enduring love of German literature and his faith in the humanist tradition. In all of them, moreover, he can be seen actively intervening in the cultural debates of the time - on the role of literature, on the literary tradition in society, and on the relationship between literature and politics.Although his defense of realism against the crudities of socialist realism is implicit throughout these essays, Lukács's main purpose was to illuminate the intellectual, historical, and literary context in which these great writers worked, to attain a fuller understanding of what they wrote, and also to settle accounts with contemporary German critics who were attempting to create a fascist pantheon.Rodney Livingstone, Reader in German at the University of Southampton, has edited and translated numerous works by Lukács, Theodor Adorno, and others.


What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.


The Tragedy of Heinrich von Kleist 1936
Eichendorff 1940
The Real Georg Biichner
Heinrich Heine as National Poet 1935
Gottfried Keller 1939
Wilhelm Raabe 1939
The Later Fontane 1950

Other editions - View all

Common terms and phrases

References to this book

All Book Search results »

About the author (2000)

Georg Lukacs was a Hungarian Marxist philosopher, aesthetician, literary historian, and critic.

Rodney Livingstone is Professor Emeritus in German Studies at the University of Southampton. He is well known as a translator of books by Walter Benjamin, Theodor W. Adorno, and Max Weber, among others.

Bibliographic information