Les manuscrits du Roman de la Rose: description et classement |
Other editions - View all
Common terms and phrases
2e feuillet 36 lignes 40 lignes Ainz Alès ancêtre Atant fu jour B. N. fr BIBL bibliothèque Boèce bonne leçon Catalogue général ceste clere Codicille colonnes de 40 copie copiste cuers d'autres mss Début du 2e dernier feuillet Droit-Lettres empruntées enclose estoit estre ex-libris Explicit Faux-Semblant feuille de garde fin du poème fist genz grant groupe Guillaume de Lorris iert interpolés intervertis j'ai Jean de Meun l'ancêtre l'Art d'Amours l'interpolation leçon commune Lm² Lm³ m'esveille Maintes gens dient maistre Jehan manuscrit manuscrits marge mème Méon miniatures mout Musée Condé nombreuses omet omis omission Parchemin premier feuillet quatrains recto remplacé retrouvent rime Roman Rose seul signalées songes Atant fu suivant Testament texte touz variantes communes version verso XIVe siècle XVe siècle βα γε γο γυ γω ζα θα
Popular passages
Page 166 - Ce volume, enlevé de la bibliothèque royale de Bourgogne après la prise de Bruxelles en 1746, et qui depuis lors a été placé dans la bibliothèque du
Page 333 - plus, veille, Ce te lo je bien et conseille Qu'el t'oie plaindre et doloser, Si qu'el sache que reposer Ne
Page 199 - dans la bibliothèque du président de Mesmes, où M. le comte d'Avaux, son fils, me l'a fait voir.
Page 442 - Est fine et pure vérité. Explicit le Romans de la Rosé, Ou l'Art d'Amours est toute enclose. Nature rit, si corn moi semble, Quant hic et hec joignent ensemble
Page 427 - Car li dui, qui tel honte en orent, Quant il virent que tuit le sorent, Firent dès lors
Page 166 - France et replacé à Bruxelles dans la bibliothèque de Bourgogne le 7 juin 1770
Page 209 - en longue pose Tout ainsi que l'acteur propose En ryme et sens et se compose. Est bien digne qu'on le despose Et que silence on luy impose Qui rien y contredit ou glose
Page 209 - le moyne Castel s'oppose Qu'autrement soit pour nulle chose, Car tout grant clerc qui se dispose D'entendre la substance enclose Dedens, et les vers pointe et pose.
Page 122 - tant corne il en appartient ans lais, et depuis ci jusques a la fin a esté pris de la translation
Page 207 - Maintes gens dient que en songes N'a se fables non et mençonges.


