Aeschylus' Prometheus nebst den Bruchstücken des [Prometheus luomenos (romanized form)]

Front Cover
B. G. Teubner, 1878 - Mythology, Greek - 149 pages
0 Reviews
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Popular passages

Page 113 - Quae me perenni vivum foedat miseria. Namque, ut videtis, vinclis constrictus lovis, Arcere nequeo diram volucrem a pectore. Sic me ipse viduus pestes excipio anxias Amore mortis terminum anquirens mali; Sed longe a leto numine aspellor lovis, ' Atque haec vetusta, saeclis glomerata horridis, Luctifica clades nostro infixa est corpori; E quo liquatae solis ardore excidunt Guttae, quae saxa adsidue instillant Caucasi.
Page 113 - ... se ad pastus refert. sic hanc custodem maesti cruciatus alo, quae me perenni vivum foedat miseria. 20 namque, ut videtis, vinclis constrictus lovis arcere nequeo diram volucrem a pectore. sic me ipse viduus pestis excipio anxias, amore mortis terminum anquirens mali; sed longe a leto numine aspellor lovis.
Page 37 - Euripi non septiens die, sicut fama fert, temporibus statis reciprocal , sed temeré in modum venti nunc hue, nunc illuc verso mari velut monte praecipiti devolutus torrens rapitur.
Page 15 - Lissa 1867. Th. Henri Martin, la Prométhéide. Etude sur la pensée et la structure de cette trilogie d'Eschyle. Paris 1875. Paul Schwarz, die Darstellung im Zeus des Prometheus des A.
Page 75 - Niyäya mit Namen, in Medien, dort tötete ich ihn; ich nahm ihm die Herrschaft ab; durch die Gnade Auramazdas wurde ich König, Auramazda übergab mir das Reich.
Page 2 - des grossen, gigantischen Schicksals, welches den Menschen erhebt, wenn es den Menschen zermalmt
Page 142 - Agesilaus ex ead. recens. 8. mai. 1843 — Hiero ex ead. rec. 8. mai. 1844 Hellenica, Sect. I. (lib. I. IL), ex ead.
Page 88 - Mit festem Sinn Verfolgt' er sein Ziel Bis er ruhte; Da ruht auch der feste Sinn.
Page 252 - Cum ergo est somno sevocatus animus a societate et a contagione corporis, turn meminit praeteritorum, praesentia cernit, futura praevidet ; iacet enim corpus dormientis ut mortui, viget autem et vivit animus. Quod multo magis faciet post mortem, cum omnino corpore excesserit. Itaque appropinquante morte multo est divinior.
Page 9 - CA Böttiger, Die Furienmaske im Trauerspiele und auf den Bildwerken der alten Griechen, Weimar 1801, Wieseler, Coniect. in Aesch.

Bibliographic information