A Dictionary of Chinese Buddhist Terms: With Sanskrit and English Equivalents and a Sanskrit-Pali Index
This invaluable interpretive tool, first published in 1937, is now available for the first time in a paperback edition specially aimed at students of Chinese Buddhism.
Those who have endeavoured to read Chinese texts apart from the apprehension of a Sanskrit background have generally made a fallacious interpretation, for the Buddhist canon is basically translation, or analogous to translation. In consequence, a large number of terms existing are employed approximately to connote imported ideas, as the various Chinese translators understood those ideas. Various translators invented different terms; and, even when the same term was finally adopted, its connotation varied, sometimes widely, from the Chinese term of phrase as normally used by the Chinese.
For instance, klésa undoubtedly has a meaning in Sanskrit similar to that of, i.e. affliction, distress, trouble. In Buddhism affliction (or, as it may be understood from Chinese, the afflicters, distressers, troublers) means passions and illusions; and consequently fan-nao in Buddhist phraseology has acquired this technical connotation of the passions and illusions. Many terms of a similar character are noted in the body of this work. Consequent partly on this use of ordinary terms, even a well-educated Chinese without a knowledge of the technical equivalents finds himself unable to understand their implications.
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Other editions - View all
aeeording aeet aenae aeren aetion ahore aleo ealled Amitahha aneient anffering anid to hare antm antma arhat atate atnge atngea attnined Binayana Bnddha Bnddha'a Bnddhiat Bnddhiem Ch'an Chineae deaire deeerihed demona deraa dharmakaya dhyana dieeiple dieeiplea diriaion doetrine dyaaaty e3iatenee eaeh eame eanae eaoterie eehool eepeeially eommandmenta eomplete eontmat epiritnal eril eulightemuent fenit feom fiom firat fire fnith fonetioning fonr gakyamnni geneml gronp hearena heeanae heinga heretieal hodhi hodhieattra hody hoth ia aleo ia anid idem ifil illnaion intp kalpa karma Kitel l l l liring Lotna Makayana meana meditation mind monaatery monk monka naed namea natore nirrana nnder nnirereal othera paeeiona peeaent peefeet peeriona plaee pore powera riewa teaehing theae thia thinga thoae thonght tmnelit Trikaya trnth Vniroeana whieh ia wiedom withont worahip