An Account of Some Recent Discoveries in Hieroglyphical Literature, and Egyptian Antiquities: Including the Author's Original Alphabet, as Extended by Mr. Champollion, with a Translation of Five Unpublished Greek and Egyptian Manuscripts
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Other editions - View all
An Account of Some Recent Discoveries in Hieroglyphical Literature and ...
Limited preview - 2010
AIIO Akerblad Alecis Alexander Alexandria alphabet Amenothes Amonrasonther Anastasy ancient Antigraph ANTirP appears Arsiesis Arsinoe Article Egypt Auletes Basket bearer Battle of Actium bearer of Arsinoe belonging Berenice Brother loving called Champollion characters Cleo collected containing copy daughter death deceased deed deities Diospolis discovery Edition Egyptian employed enchorial inscription engraved EPIEOS Epiphanes Erieus ETOYS Eupator Evergetes evidence Father loving GEQN Grey Grey's Hermopolis hierogly hieroglyphics honour Horus illustrate inscription of Rosetta Isis king language Lathurus letters Lubais Lysimach manuscripts means monuments Mother loving Gods mummies name of Ptolemy nature Nechthmonthes obelisc OPOY Osiris papyrus patra person Peteutemis Phanres Philadelphus Philometor Philopator pillar of Rosetta preamble Priest of Ptolemy Psammetichus Psammis Ptolemy Alexander Ptolemy and Cleopatra Ptolemy Auletes Ptolemy Eupator Ptolemy Philopator Ptolemy Soter Registry reign respect Roman sacred Senerieus Senpoeris Snachomneus Spotus temple Thebes tion translation vols whole Zminis
Page 162 - ORIGINAL LETTERS, written during the Reigns of Henry VI., Edward IV., and Richard III., by various Persons of Rank or Consequence.
Page 167 - BURGHERSH'S (LORD) Memoir of the Operations of the Allied Armies under Prince Schwarzenberg and Marshal Blucher during the latter end of 1S13—14. Svo. 21s. Early Campaigns of the Duke of Wellington in Portugal and Spain. Svo. Ss. 6d. BURN'S (LIEUT-COL.) French and English Dictionary of Naval and Military Technical Terms. Third Edition. Crown Svo. 15s. BURNES' (SiR ALEXANDER) Journey to the City of Cabool.
Page 166 - A singular work, in which this controversy is introduced, appeared in 1822, under the technical title of " Palasoromaica : or Historical and Philological Disquisitions : inquiring whether the Hellenistic style is not Latin-Greek ?- whether the many new words in the Elzevir Greek Testament are not formed from the Latin ? and whether the hypothesis, that the Greek Text of many MSS.
Page 161 - Narrative of a Journey from the Shores of Hudson's Bay, to the Mouth of the Copper-Mine River; and from thence, in Canoes, along the Coast of the Polar Sea, upwards of 500 miles, and of the Return of the Expedition, overland, to Hudson's Bay.
Page 162 - ... condition of all ranks has been so materially improved. So many of our countrymen would not be ungrateful for these benefits, if they knew how numerous and how great they are, how dearly they were prized by our forefathers, and at how dear a price they were purchased for our inheritance ; by what religious exertions, what heroic devotion, what precious lives, consumed in pious labours, wasted away in dungeons, or offered up amid the flames. This is a knowledge which, if early inculcated, might...
Page 107 - So watery fowl, that seek their fishy food, With wings expanded o'er the foaming flood, Now sailing smooth the level surface sweep, Now dip their pinions in the briny deep. Thus o'er the world of waters Hermes...
Page 21 - ... generally inseparable. The sepulchral inscriptions, from the attention that was paid in Egypt to the obsequies of the dead, appear, on the whole, to constitute the most considerable part of the Egyptian literature which remains, and they afford us, upon a comparative examination, some very remarkable peculiarities. The general tenor of all these inscriptions appears to be, as might be expected from the testimony of Herodotus, the identification of the deceased with the god Osiris, and probably,...
Page 57 - Apollonii; although the last word could not have been very easily deciphered without the assistance of the conjecture, which immediately occurred to me, that this manuscript might perhaps be a translation of the enchorial manuscript of Casati. I found that its beginning was, " A copy of an Egyptian writing " ; and I proceeded to ascertain that there were the same number of names intervening between the Greek and the Egyptian signatures that I had identified, and that the same number followed the...