La "Carta de logu" del Regno di Arborèa: traduzione libera e commento storicoL'importante corpo di leggi, legato all'illuminata opera giuridicoamministrativa di Eleonora dèArborea, compare qui nella versione originale sarda con traduzione italiana a fronte e commento storico. |
Contents
LA CARTA DE LOGU IL CODICE CIVILE E PENALE | 26 |
Proemio | 31 |
Di chi permettesse o trattasse la morte o il ferimento della Nostra persona o di un Nostro erede | 35 |
Copyright | |
39 other sections not shown
Common terms and phrases
alcuna alcuna persona all'Erario regio Arborea assa Corti assu attera Besta bestiame bestiamen CAPIDULU CAPITOLO Capp Carta de Logu caso causa cavallo ch'illi chimbi ciascuna cinque Codice corona corona de logu Corte di giustizia curadori cussa cussos cussu CXXIV danno dannu deghi denari deppiat dessa dessos dessu devono dieci ditta dittos dittu dovrà entro esserit fagheri funzionario regio furto giorni giudicale giudice giurati havirit homini hominis infini infra issoru Item ordinamus Jurados lavori legittimamenti liras lire luogo machicia maiori de villa Marco Mariano Mayori morte ordinamus ordiniamo ortos over pagare pagari paghi paghit pascolare pastori pena persona portare possa potrà pozzat presenti Proemio proprietario proprio provato pubillu quindici regno Rennu s'hat sarà Sardegna sardo secundu servo siano siat siat tenudu soddos soldi tempus tenuti terra totu trovato Vedi vigna villa villaggio vingia vingias Vogliamo ed ordiniamo Volemus ed ordinamus volta