Zur syntax des verbums bei Antoine de la Salo...

Front Cover
Junge & sohn, 1907 - France - 60 pages
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Other editions - View all

Popular passages

Page 57 - L'hystoire et plaisante cronicque du Petit Jehan de Saintré et de la jeune dame des Belles Cousines sans autre nom nommer, publiée d'après les mss.
Page 25 - M'amie, fait-il, dites-moy pour quoy vous me dites telles paroles?— Par Dieu, fait-elle, sire, il n'est ja mestier que je le vous dye: car c'est une chose, puis que je la vous auroye dite, vous n'en feriez compte, et il vous sembleroit que je le feisse pour autre chose.— Vrayement, fait-il, vous me le direz.
Page 47 - ... qui lire le peust. Et la cause pourquoy il le fist, se fut affin que jamais lire ne se peust. Lors commença en trois choses ses regretz, si comme ilz me ont dit. Dont la premiere fust en la honte que son lignaige auroit de avoir eu homme sans cause soy estre ainsi C d'onneur et de corps.
Page 7 - Je vous en croy, mais toutesfoiz il est là seul, et sans chandelle, et sont plus de deux heures qu'il y est ; il ne peut estre qu'il ne soit beaucop ennuyé. Si vous prie, m'amye, que vous retournez encores vers luy une foiz pour m'excuser, et luy faictes compaignie ung espace ; et entretant, si Dieu plaist, le dyable emportera ces gens qui nous tiennent cy. — Je feray ce qu'il vous plaira, madame ; mais il me semble qu'il est si content de vous qu'il ne vous fault...
Page 15 - estreprest" des Hauptsatzes und nur vereinzelt nach einem Tempus der Vergangenheit gebraucht, dh wenn die Handlung als künftig oder möglich vorgestellt wird. Nach temporalem „comme" steht vereinzelt der Konjunktiv, sonst wie in der modernen Sprache der Indikativ. CN 52/10, u: et comme il le tenist et regardast son cheval que tant amoit, il luy souvint du second advisement que son pere luy bailla . . . 58/34, u; 19/102, m; 100/237, m. b) Kausalsätze. In Kausalsätzen, die mit „comme'1 eingeleitet...
Page 7 - Einschub vor dem que erfolgt: 32 ... si vous pri, sire, si vous plaist, que l'un en faites remener, ... Berinus § 322 33 Or je vous requier comme loyal chivalier que vous me respondez a tout et vous conjure sur le serement que j'ay fait que vous m'en dictes le vray.
Page 7 - Et pour ce je veulh que vous me faictes requerre a monseigneur mon père en nom de mariage. XVJM 7/75, m: Et aussi mon amy, je veil et vous prie que vous deffendez ou faictes deffendre vostre houstel a celui dont le traistre m'a accusée. 5/48, u: je vous prie que vous me dictes si elle vous parla oncques puis de moy. PPr 18, o : Je vous prie sur l'amour que vous avez en moy, que („Hs") vous me dictes de quel pays vous estes . . . PV 145, 23: Vrayement Paris, large estes et franc de corage, mes...
Page 47 - ... que chose nulle soit asseuree par | temps de guerre, pour grande ne puissante que elle soit. Car en temps de guerre adviennent tant tant tant et de sy trestant de merveilleux cas et estranges adventures, qu'il n'est 125 euer qui pensser les peust ne langue dire.
Page 53 - L'abusé et deceu maistre remonstre à son clerc l'aspreté de religion , le pou de mérite qui luy en viendroit quand il se veult rendre comme par desplaisir de son infortune , et foison d'aultres raisons luy amena, trop longues à racompter, tendans à fin de l'oster de son propos.
Page 26 - Ne aultre bien ne veulh que fasses pour mon ame, car se je muers et mon ame va en paradis, et je puisse sentir que pour vous soit donné aucun confort a ladicte Vienne, ce sera a mon ame acroissement de gloire . . . b) Der angereihte Bedingungssatz steht im Konjunktiv mit „que".

Bibliographic information