Adaptations: From Text to Screen, Screen to Text

Front Cover
Deborah Cartmell, Imelda Whelehan
Routledge, Jun 17, 2013 - Social Science - 268 pages

Adaptations considers the theoretical and practical difficulties surrounding the translation of a text into film, and the reverse process; the novelisation of films. Through three sets of case studies, the contributors examine the key debates surrounding adaptations: whether screen versions of literary classics can be faithful to the text; if something as capsulated as Jane Austens irony can even be captured on film; whether costume dramas always of their own time and do adaptations remake their parent text to reflect contemporary ideas and concerns.
Tracing the complex alterations which texts experience between different media, Adaptations is a unique exploration of the relationship between text and film.

 

Contents

Introduction
23
The Shakespeare on screen industry
29
Sense and Sensibility
38
From Emma to Clueless Taste pleasure and the scene of history
51
The 1995 cinematic version
63
Three films and a novel
81
Will Hollywood never learn? David Cronenbergs Naked Lunch
98
Schindlers List intellectuals
113
PART III
141
Jane Campion and the limits of literary cinema
157
Translating embodied television
172
One life many faces
185
Analysing animated adaptation
199
The film metamorphoses
214
Index
239
Copyright

The transformations of Trainspotting
128

Common terms and phrases

About the author (2013)

Deborah Cartmell is Senior Lecturer in the School of Arts and Humanities at De Montfort University, Leicester. Imelda Whelehan is Principal Lecturer in English and Womens Studies at De Montfort University.

Bibliographic information