Aarbøger for nordisk oldkyndighed og historie

Front Cover
I Commission i den Gyldendalske Boghandel, 1883 - Archaeology
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Contents

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 338 - Him the Almighty Power Hurled headlong flaming from the ethereal sky, With hideous ruin and combustion, down To bottomless perdition, there to dwell In adamantine chains and penal fire, Who durst defy the Omnipotent to arms.
Page 338 - So stretch'd out huge in length the Arch-fiend lay, Chain'd on the burning lake : nor ever thence Had risen, or heav'd his head ; but that the will And high permission of all-ruling Heaven Left him at large to his own dark designs...
Page 330 - In the Master of Oxford's Catechism, written early in the fifteenth century, and printed in Reliquiae Antiquae, vol. ip 231, we have the following question and answer — C. Where be the anjelles that God put out of heven, and bycam devilles ? M. Som into hell, and som reyned in the skye, and som in the erth, and som in waters and in wodys.
Page 325 - As late as in the 13th century Michael of Kildare thus addresses his patron saint (E, Guest , English Rhythms, Vol. 2, London 1838, p. 336): Hail seint michel: with the lange sper Fair beth thi winges : up ( = upon) thi sholder Thou hast a rede kirtil: a non (= down) to thi fote. Thou ert best angle ( = of angels) : that ever god makid (= made). And no wonder. MICHAEL drove the Devil and his Angels...
Page 199 - En examinant avec impartialité la relation des Zeni, ou y trouve de la candeur et des descriptions détaillées d'objets, dont rien en Europe ne pouvait leur avoir donné l'idée.
Page 307 - Even the 1st or Crucifixion section contains 102 lines, and there was no room on the Runic parts of the stone pillar for so many. Several lines — how 126 lines left. After Our Lady's first (defective) words against the Tree, the «Respon la crotz a Marie» commences: • Dona, salvant la vostre honor, Nous deu pas creyse la dolor.
Page 307 - L'intérêt que cette poésie tire du nom de son auteur, et le rapport qu'elle offre avec le sujet de notre débat, m'engagent à la publier : Lamentatio beate Marie ad crucem '. Crus, de te volo conqueri : Quid est quod in te reperi Fructum non tibi debitum...
Page 130 - Om de Engelskes Handel og Færd paa Island i det 15de Aarhundrede, især med Hensyn til Columbus's formentlige Reise dertil i Aaret 1477, og hans Beretninger desangaaende
Page 208 - ... through misreading the name, mistook Shetland for Iceland and added to the latter the names belonging to the former. We cannot answer for how much of the map may be due to his handiwork, but of this we may be sure, that information therein, which was in advance of the knowledge of his day, and coincident with the knowledge of our own, was derived from the early visit to the spot, while deviations from correctness, even though not his own, are no proof of inauthenticity in a map of the fourteenth...

Bibliographic information