Learning about LeaThe author of LEARNING ABOUT LEA, a study of the life and work of Lea Goldberg, is herself a distinguished Israeli academic. Lea Goldberg, who died in 1970 at the age of 59, is perhaps the best known, most popular read Hebrew female poet of her generation; but this "psychobiography" is something more than a conventional literary biography. Amia Lieblich takes us on a dual journey; through her poems and diaries, she delves deep into Goldberg's personality and motivation, and in the course of so doing, as she becomes closer to her subject, she herself embarks upon something of a voyage of personal and intellectual rediscovery. This is an absorbing study of a poet, children's author, academic and artist of seminal importance in the literary world of Palestine (as it was before 1948) and Israel, and a fascinating account of the development of a work of both scholarship and humanity. Amia Lieblich is a well-known writer of books about Israeli society. Among her books in English is a biographical novel about the author Dvora Baron, CONVERSATIONS WITH DVORA, published by the University of California Press in 1997. Amia Lieblich is a Professor of Psychology at the Hebrew University of Jerusalem, Israel. She has three grown children and a long-term partner. |
Common terms and phrases
academic admired already Alterman anymore Anyway archives artist asked Aviv beautiful childhood Collected Poems Comparative Literature criticism culture death diary Divine Comedy documents dream entry everything famous feel felt friends Galila girl Gnazim happened happy hear Hebrew language Hebrew literature Hebrew University immigration Israel Israeli Jaffe Jerusalem Jewish journal kibbutz knew Kovno lady Lasker-Shuller later Lea Goldberg lecture letters LG's light literary literature lived loneliness look Malka meeting mother Mount Scopus Natan Alterman Negev never night notebook novel pain painting Palestine paper perhaps person picture poetry professor published Rachel remember Ruebner Shlonsky sitting someone Sonne story suddenly summer talk tell things told translated by R.F. translated by R.T.B. trees trip Tuvia Tzilla walked woman words write Yehudith Yiddish Yitzchak young