A Dictionary of the Anglo-Saxon Language: Containing the Accentuation - the Grammatical Inflections - the Irregular Words Referred to Their Themes - the Parallel Terms, from the Other Gothic Languages - the Meaning of the Anglo-Saxon in English and Latin - and Copious English and Latin Indexes, Serving as a Dictionary of English and Anglo-Saxon, as Well as of Latin and Anglo-Saxon
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Other editions - View all
Alemannic Anglo-Saxon bone burh C. R. Lk called Card Cnut comp daeg Danish deceit denotes Deut dialect Dutch ealle Eccl ejus English Eron Ethelb folc Friesians Friesic fultum gemet German Godes Gothic Goths hence heora Herb hine Icel Icelandic Jath king land language Latin leoht maeg Mann Menol micel mihte mind Moes nouns Ofer paere paes paet Past Plat pref resp riht Saxon sceal sceat Scint scyld signifies sive Somn Suabian Swed thou tion translation v. a. Plat verbs vowel word
Page ii - And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
Page xx - ANALECTA ANGLO-SAXONICA.— A Selection, in Prose and Verse, from Anglo-Saxon Authors, of various ages, with a Glossary. By Benjamin Thorpe, FSA A New Edition, with corrections and improvements. Post 8vo, cloth, 8s.
Page ii - Therefore is the name of it called Babel; because the Lord did there confound the language of all the eartlu and from thence did the Lord scatter them abroad upon the face of all the earth.
Page vi - By these were the isles of the Gentiles divided in their lands; every one after his tongue, after their families, in their nations.
Page clxi - I doubt not, but if we could trace them to their sources, we should find, in all languages, the names, which stand for things that fall not under our senses, to have had their first rise from sensible ideas.
Page cxxi - Unser trohtin hat farsalt. sancte Petre giuualt daz er mac ginerian . ze imo dingenten man Kyrie eleyson . Christe eleyson...
Page xix - The Saxon Chronicle, with an English Translation, and Notes, critical and explanatory.
Page xxxix - have hidden resources and expedients, to remove the obstacles which the very art of the physician puts in its way, so language, ruled by an indomitable inward principle, triumphs in some degree over the folly of grammarians. Look at the English, polluted by Danish and Norman conquests, distorted in its genuine and noble features by old and recent endeavours to mould it after the French fashion, invaded by a hostile entrance of Greek and Latin words, threatening by increasing hosts to overwhelm the...
Page xxxiv - The Italian is pleasant, but without sinews, as a still fleeting water. The French, delicate, but even nice as a woman, scarce daring to open her lips for fear of marring her countenance. The Spanish, majestical, but fulsome, running too much on the O, and terrible like the devil in a play.