Les bretons et la langue bretonne: ce qu'ils en disent |
Contents
PRÉFACE | 7 |
LE PASSAGE DU BRETON AU FRANÇAIS | 21 |
MAÎTRISE DU FRANÇAIS ET MODIFICATION DES RAP | 37 |
Copyright | |
6 other sections not shown
Common terms and phrases
Anna Quéré apparaît appris le breton attitude badume baragouiner Basse-Bretagne bihan Brud Nevez BOURDIEU Pierre bremañ Brest Bretagne Linguistique breton aujourd'hui bretonnants premiers bretonnants seconds brezoneg BROUDIC Fañch c'était cadre Christian March citat créole Créolité deuz discours des mères discours recueillis disparitaire Diwan école Diwan économique effet enfants enquête enseignement du breton entretiens Fañch BROUDIC Finistère guistique hein Henri GIORDAN interlocuteurs Jean Le Dû komz l'apprentissage l'école l'écrit langue bretonne langue française langue maternelle langue première Leoriou bihan Brud Louis-Jean CALVET m-eus maîtrise marché linguistique ment mères martiniquaises nants nemed non-bretonnants norme originaire parents agriculteurs Parité et disparité parlent breton parler breton parole pegwir Pierre BOURDIEU plouc Plougastel-Daoulas pratique du breton propos référence revanche s'inscrit Saint-Rivoal scolaire semble setu situation de diglossie skol sociale sociolinguistique sorte sphère publique télévision teurs tion tique tudes vrai breton William Labov wolof Yann-Fañch Kemener Yves LE BERRE