Yoruba PoetryUlli Beier, Laoye I (Timi of Ede.) |
Contents
On translating Yoruba poetry | 9 |
The origin of this book | 23 |
Death | 77 |
Copyright | |
1 other sections not shown
Common terms and phrases
African antelope asked ASSIA DJEBAR Bakare Gbadamosi beautiful birds blood born buffalo bush camwood carry cassava chanting child Chorus cloth crown culture dance death divine drum drummers Duro Ladipo earth Egbe elephant English Erin Erinle Eshu eyes farm father fight fire forest friends gently head heaven hundred hunter husband Ibadan Ifa oracle Ijala Ilobu indigo invocations king kola nut Kudjoyi lazy leopard maize Mapo masqueraders mother myth never Nigeria Oba Koso Obatala Oduduwa Ogun Ogun kills Olodumare Olokun Onikoyi Ooni oriki orisha Orunmila Oshogbo Oshumare Oshun palm tree performance play poems priests rain recite red kola rhythm river rock sacrifice says Shango Shonpona shrines snake songs syllable tail talking drum Theatre thief Timi Laoye translation Ulli Beier vagina viper vowel walk warrior wife Wole Soyinka woman World Literature Today worship Woru YEMOJA Yoruba poetry Yoruba towns