What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Alib Alsemero Alvarez Angelo art thou Aurelio Beat Beaumont and Fletcher captain Card Celia Changeling Clara cousin dance Deflores Diaphanta Diego Don John Dond Dondolo dost Dutch Dutchess Enter Exeunt Exit faith father fear fool for't fortune Fran gentleman gipsy give hand hast hath heart heaven Honest Whore honour i'faith Innoc Isab Jasp JEmil joys keep knave Lact Lactantio lady Leonoro live Lodovico Lollio look lord Lorenzo madam madmen maid marriage marry master methinks mistress ne'er never noble on't Pedro Piracquo pray Pret prithee quarto reads Quint Quintiliano Roderigo S'foot Scene servant Signior sing Sinq Snail Soto soul speak sure sweet tell thee there's thing troth twas twill wench what's wilt woman word Zounds
Page 279 - tis impossible thou canst be so wicked, Or shelter such a cunning cruelty, To make his death the murderer of my honour ! Thy language is so bold and vicious, I cannot see which way I can forgive it With any modesty.
Page 273 - Sirrah, no more ! I see you have discovered This love's knight errant, who hath made adventure For purchase of my love ; be silent, mute, Mute as a statue, or his injunction For me enjoying, shall be to cut thy throat ; I'll do it, though for no other purpose, And be sure he'll not refuse it. LoL My share, that's all, I'll have my fool's part with you.
Page 256 - t is the soul of freedom ! I should not then be forc'd to marry one I hate beyond all depths; I should have power Then to oppose my loathings, nay, remove 'em For ever from my sight. De F. (Aside.) O blest occasion! Without change to your sex you have your wishes; Claim so much man in me.
Page 305 - Tigr. Serve my turn, sir ? Arb. Ay, sir, it shall not serve your turn. Tigr. Be plainer, good sir. Arb. This woman shall carry no more letters back to your love Panthea; by Heaven she shall not; I say she shall not. Mar. This would make a saint swear like a soldier, and a soldier like Termagant.
Page 324 - All we can do to comfort one another, To stay a brother's sorrow for a brother, To dry a child from the kind father's eyes, Is to no purpose, it rather multiplies : Your only smiles have power to cause re-live The dead again, or in their rooms to give Brother a new brother, father a child ; If these appear, all griefs are reconciled.
Page 277 - tis not possible My service should draw such a cause from you : Offended ! could you think so ? that were much For one of my performance, and so warm Yet in my service.
Page 267 - No, I'll see you wiser first : to your own kennel ! Fran. No noise, she sleeps ; draw all the curtains round, Let no soft sound molest the pretty soul, But love, and love creeps in at a mouse-hole.
Page 284 - A merry slight, but true experiment: the author Antonius Mizaldus. Give the party you suspect the quantity of a spoonful of the water in the glass M, which, upon her that is a maid, makes three several effects; 'twill make her incontinently...
Page 312 - Tom. All league with mankind I renounce for ever, Till I find this murderer; not so much As common courtesy but I'll lock up; For in the state of ignorance I live in, A brother may salute his brother's murderer, And wish good speed to th