Translating and the Computer 8: A Profession on the Move : Proceedings of a Conference Jointly Sponsored by Aslib, the Association for Information Management, the Aslib Technical Translation Group, the Institute of Translation and Interpreting, 13-14 November 1986, CBI Conference Centre, Centre Point, LondonCatriona Picken |
Contents
Four eyes are better than two | 14 |
Summary of the discussion | 27 |
Principles of information retrieval for personal information systems | 40 |
Copyright | |
7 other sections not shown
Other editions - View all
Common terms and phrases
ADNOM algorithm ambiguities analysis Aslib automation Boitet Bokmål Brussels cards cater cent char character sets codes computational linguistics computerisation conference Council database developed dictionary Digital Digital Equipment Corporation Division English ENOO Eurodicautom European Communities European Patent Office example Figure freelance translator Freigang French German GETA glossaries grammar Grenoble indexing information retrieval input International interventions Japanese Jean Datta kanji language services lexical linguistic London Luxembourg machine aids machine translation macros manual microcomputer module MT systems multilingual NBOO NNOO Norwegian noun Olivetti operations organisation Oslo output personal computers Peter Arthern possible post-editing post-editor produced Professor quality of revision RECORD NUMBER relevant semantic sentence source language SPANAM structure SUSY syntactic SYSTRAN Table target language task technical techniques terminology bureau TPED traitement Translation and Interpreting translation services translator's types UMIST University of Oslo University of Saarbrücken Vauquois verb word processing