Notes critiques sur quelques traductions allemandes de poèmes français au moyen âge |
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Other editions - View all
Common terms and phrases
ajoute allemand amour amplifications antithèse avant avons Behaghel caractère cause change chevalier Chevalier au lion chose Chrétien cité cœur combat commence comparaison Comparez coup cour courtoisie d'ailleurs d'autres d'Eneas dame dernier description développements Didon différence dire discours docteur donne effet ende Eneas Enfin exemple façon Faculté Fasc Fascicule forme fourni française Gauvain général genre Gottfried grant Hartmann idée imitateurs l'amour l'Eneas l'original l'un lieu ligne loin longue Lyon maître ment Minne modèle montre mort moyen n'en narration niht original parler passage pensée place poème poésie poète premier pris professeur propre pucelle qu'un raconte récit réflexion répète répétition riche rien rime Roman s'est sciences sens serait seulement signalé simple sîn souvent statistique style suit suivants suppressions surtout texte tion traducteur traduction trait Tristan trouve Veldeke veux vrai wale Yvain