Two Old English Apocrypha and Their Manuscript Source: The Gospel of Nichodemus and The Avenging of the Saviour
In the course of this book Professor Cross presents the discovery of the actual manuscript source for the Old English versions of two biblical apocrypha, The Gospel of Nichodemus and The Avenging of the Saviour. In collaboration with four other scholars, Professor Cross explores the implications of this discovery. Here, parallel editions of the relevant Latin and Old English texts are given, together with modern English translations, and detailed discussion outlines the background to the Latin texts, and to the manuscript which contains them. The assembled material provides an insight not simply into the transmission of two apocryphal texts, but also into the mind of the single Anglo-Saxon translator who, it is argued, struggled in his own idiosyncratic fashion to make two badly spelt and incomplete Latin originals his own.
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
SaintOmer Bibliothèque Municipale 202
The Euangelium Nichodemi and Vindicta saluatoris in AngloSaxon
as the manuscript source for the Old English
The style of the texts and the translation strategy
Other editions - View all
addition Amen Anglo-Saxon answered apocrypha appears asked autem bact baere baet believe bone called Catalogue century Christ cols copied cross Cura dead death Dicit disciples dixerunt dixit domini ealle edition eius England Euangelium Nichodemi example Exeter face father follows gave Gospel Greek haelend hand heard Hell Homiliae hyne Iesum Iesus immediately Israel Item Iudeas Jerusalem Jesus Jews Joseph King land Latin Latin text legend Library Lord manuscript Nathan nobis Old English translator Old English version omnes ordered original paet Paul Pilate presented quia readings Saint-Omer 202 saints sancti Satan Saviour secge seen story suggests sunt things Tiberius Titus tomb twice Tyrus Veronica Vespasian Vindicta saluatoris Volosianus watron