Spielmannsbuch: Novellen in Versen aus dem zwölften und dreizehnten Jahrhundert |
Other editions - View all
Common terms and phrases
alten altfranzösischen Armen Artur Aucassin Ausg Beaucaire Bretagne Bretonen Caerwent Dame deutschen Dichter ebenda edlen Elidüc Epopées Erec Erzählung Fabliaux Fahrenden Feen französischen Frau Freund Gast Gaston Paris Gautier Gedicht gesprochen und erzählt gesungen ging Gott Graf Grimm groß großen Guingamor Hand Haus Heiligen heißt Held herausg Herr Herrn Herz hieß hold hört hösische Huld Jahre Jahrhunderts Jongleurs junge Karthago keltischen Kind kommt König Königin Kuno Meyer Lais Land Lanval Laß läßt Leben Leipzig Leute lich Lieb Lied ließ Litteratur London Mann Männerkindbett Märchen Marie de France menestrel Minne Mittelalter Mund muß Nacht nahm Nicolette Orfeo Parzival Recueil reich rief Ritter Roman Romania Roquefort Roß Rutebeuf Sage sagt Sänger saß Schar Schloß soll Spielleute Spielmann Spielmannsbuch sprach Aucassin Stadt stand süßes Thor thun Tochter treu Trouvères Ueber unserer Vater Vergl Volk voll Wald ward Weib weiß Welt wieder wohl Wort Zelter
Popular passages
Page 339 - XIIe siècle, par Renaut, suivi des lais de Melion et du Trot, en vers, du XIIIe siècle, publiés pour la première fois par MM. Monmerqué et Francisque Michel. Paris, 1832, gr. in-8. pap. vél., avec deux fac-simile color. - 9 » Pap. de Holl. 15
Page 331 - Cooper. 72. The Romance of Blonde of Oxford and Jehan of Dammartin. By Philippe de Reimes, a Trouvere of the Thirteenth Century.
Page 345 - Tot et tantorum ditatus est copia librorum, ut Augustinum in theologia, Areopagitam Dionisium in philosophia, Millesium Talem fabularium in neniis gentilium, in cantilenis gestoriis sive in eventuris nobilium sive etiam in fabellis ignobilium ioculatores quosque nominatissimos equiparare putaretur.
Page 330 - £f*llzische£ j?eijnchronik" (Schlußstrophe): Ho 1485 Der furst mich hett in knechtes miet, ich ass sin brot vnd sang sin liet. ob ich zu einem andern kum, ich ticht im auch, tut er mir drum; ich sag lob sinem namen.
Page 433 - H contes biaus et gens Que je vous voel dire et conter, Quar on i puet lire et chanter, Et si est si bien acordanz Li cans au dit. Les entendans En trai a garant que di voir.
Page 317 - La vie nomade et les routes d'Angleterre au XIVe siècle, Paris, 1884; JC RUSSELL, compte dans la population anglaise 5 % de vagabonds.
Page 319 - Trouvères, Jongleurs et Ménestrels du Nord de la France et du Midi de la Belgique, 3.
Page 375 - Son tainct, pour vray, semble une clere Nuict Quand elle est bien d'Estoilles couronnée.
Page 337 - ... corr. et augm. 1903). L. PETIT DE JULLEVILLE : Histoire de la langue et de la littérature française des origines à 1900, t. II, chap. II Les Fabliaux, par J. BEDIER. A. PILLET: Ueber den heutigen Stand der Fabliau-forschung (Neuphil. CentralblattXVll (1904)). JBB DE Rop_UEFORT-FLAMERicouRT : Etat de la poésie françoise dans les XIIe et XIIIe siècles (Paris 1815, 2e éd.
Page 374 - For she right there hadde in present Unto a lady maad present Of a gold broche, ful wel wrought. And certys it myssatte hir nought ; For thorough hir smokke wrought with silk, The flesh was seen as white as mylk. Largesse, that worthy was and wys, Hilde by the honde a knyght of prys, Was sibbe to Artour of Britaigne.


