Oeuvres de Macrobe, Volume 2

Front Cover
 

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 224 - ... de la terre, des mers, du ciel et des êtres animés. On ne voyait pas encore dans les airs le char éclatant du soleil, ni les flambeaux du monde, ni la mer, ni le ciel, ni la terre, ni l'air, ni rien de semblable aux objets qui nous environnent, mais un assemblage orageux d'éléments confondus. Ensuite, quelques parties commencèrent à se dégager de cette masse , les atomes homogènes se rapprochèrent; le monde se développa, ses membres se formèrent, et ses immenses parties furent composées...
Page 454 - Mais on pourrait dire que les inventeurs avaient placé ces symboles, non pas dans le lieu qu'occupait le soleil, mais dans la partie du ciel opposée; de manière que la succession des levers du soir de chaque signe eût réglé le calendrier et eût exprimé la marche des nuits , comme le disent...
Page 262 - Wr par un effort sublime, Osa plier au joug quatre coursiers fougueux , Et porté sur un char s'élancer avec eux. Le Lapithe, monté sur ces monstres farouches , :A recevoir le frein accoutuma leurs bouches , Leur apprit à bondir , à cadencer leurs pas , Et gouverna leur fougue au milieu des combats. Mais...
Page 109 - Enfin il fait rouler les fortes vagues de l'Océan sur tout le bord du riche bouclier. Après avoir achevé cet ouvrage immortel, le divin artiste fait pour le héros une cuirasse plus éblouissante que le feu, un casque solide, adapté au contour de son front, embelli d'une admirable gravure , et surmonté 'd'un panache d'or. D'un métal pliable et léger il forme un beau cothurne. Toute l'armure 'étant finie , il l'élève en l'air et l'apporte à la mère d'Achille. Plus rapide que le vautour,...
Page 224 - ... de rester ainsi unis et de se communiquer mutuellement des mouvements convenables : ainsi le ciel se sépara de la Terre, la mer attira toutes les eaux dans ses réservoirs, et les feux éthérés allèrent briller à part dans toute leur pureté. D'abord les éléments de la Terre, plus pesants et plus embarrassés, se joignirent sans peine et s'établirent tous au centre vers les régions inférieures : plus leur union fut étroite, plus ils exprimèrent abondamment la matière propre...
Page 114 - Troyens, tels que des nuées d'oiseaux, s'avancent avec des cris perçants : ainsi s'élève jusqu'au ciel la voix éclatante du peuple ailé des grues, lorsque, fuyant les frimas et les torrents célestes, elles traversent à grands cris l'impétueuse mer, et, portant la destruction et la mort à la race des pygmées, livrent, en descendant des airs, un combat terrible.
Page 224 - ... immense; comment de ces premiers éléments se formèrent tous les êtres et le globe même de ce monde; comment le sol, moins ferme en naissant...
Page 104 - Deux vautours rapaces, attachés incessamment à cette ombre, le bec enfoncé dans son sein, lui dévorent le cœur ; ses mains ne peuvent les écarter. Il avait eu l'insolence d'attenter à la pudeur de Latone, épouse de Jupiter, un jour qu'elle portait ses pas aux murs de Pytho, à travers les champs délicieux de Panope1.
Page 367 - Grecs seuls ont employé, les mêmes règles, les mêmes tours, les mêmes constructions se font remarquer dans l'une et l'autre langue , au point que celui qui aurait appris les secrets de l'une saurait presque les deux. Cependant elles diffèrent sous beaucoup de rapports, et chacune d'elles a des propriétés que les Grecs appel lent idiomes.
Page 4 - Et qui de nos ayeux recevoit les hommages: » Là, nous nous rendrons tous par différens chemins. » Vous, mon père, prenez nos dieux, nos vases saints; » Je ne puis y toucher avant que des eaux pures, » Du sang dont je suis teint n'aient lavé Jes souillures.

Bibliographic information