Die Kunst des Übersetzens: Ein Hilfsbuch für den lateinischen und grieschen Unterricht |
Other editions - View all
Common terms and phrases
Achilleus Adverb Agamemnon ähnlich Äneas Antinoos Äschylos Bedeutung Begriff beiden Beispiele besonders Bettler Bild Bocchus Cauer Cicero dafs daſs denken deutsche Ausdruck Dichter eignen einander Eindruck Erklärung erst erzählt Fälle fremden früher Gebrauch Gedanken Geist gerade giebt gleich grammatische Griechen griechischen grofsen Grunde heifst Herodot Homer homerischen Horaz Ilias indem Kalypso Kapitel kommen Konjunktion könnte Kunst des Übersetzens kurz läfst lassen lateinischen lebendig leicht Leser lichen Livius Lysias machen macht manche Manchmal Memor mufs mufste müssen natürlich neque Odysseus Original parataktische Participium Participium coniunctum quae quam recht Rede richtig sagen sagt Sallust Catil Satz Schlufs Schüler Sinn soll Sprache stehen Stelle Stil Substantiv Tacitus Teil thun Tycho Mommsen Umschreibung unsere Unterrichtes Ursprung Verbum Vergil Verhältnis Verstand viel Wendungen wieder wohl Wort Xenophon Zeus zugleich Zusammenhang ἂν ἄρα γὰρ γε δὲ ἐν καὶ μὲν μοι νῦν οἱ οὐ περ τε τὸν τοῦ τοὺς ὡς