Das Rolandslied: Abdruck der Oxforder Handschrift in lesbarer Gestalt nebst den wichtigsten Besserungsvorschlägen der bisherigen Herausgeber besorgtEugen Lerch M. Hueber, 1923 - 173 pages |
Other editions - View all
Popular passages
Page 98 - e curant; II nen i ad barge ne drodmund ne caland. Paiens recleiment un lur Deu, Tervagant, Puis saillent enz, mais il n'i unt guarant: 2470 Li adubez en sunt li plus pesant, Envers les funz s'en turnerent alquanz; Li altre en vunt cuntreval flotant; Li mie/z guariz en unt boud itant,
Page 128 - Granz sunt les oz et les escheles beles; Entr'els nen at ne pui ne val ne tertre, Selve ne bois, asconse n'i poet estre; Ben s'entreveient en mi la pleine tere. 3295 Dist Baligant: «La meie gent averse, «Car chevalchez pur la bataille quere!» L'enseigne portet Amborres d'Oluferne. Paien
Page 14 - Li empereres se fait et balz et liez: Cordres ad prise et les murs peceiez, Od ses cadables les turs en abatied. Mult grant eschec[h] en unt si chevaler 100 D'or et d'argent et de guarnemenz chers. En la citét nen ad remés paien Ne seit ocis, u devient
Page 85 - cenz i troevet entur lui, Alquanz nafrez, alquanz parmi ferut, Si out d'icels ki les chefs unt perdut. — 2095 Ço dit la geste e cil ki el camp fut, Li ber Gilie por qui Deus fait vertuz; E fist la chartre el muster de
Page 47 - mais nuls hom en tere n'en vit plus! «Cil devant sunt bien -c- milie ad escuz, «Helmes laciez e blancs osbercs vestuz, «Dreites cez hanstes, luisent cil espiet brun. «Bataille avrez; unches mais tel ne fut! 1045 «Seignurs Franceis, de Deu aiez vertut! «El camp estez, que ne seium vencuz!
Page 15 - leisir. Quant se redrecet, mult par out fier lu vis. Dist as messages: «Vus avez mult ben dit! «Li reis Marsilies est mult mis enemis: 145 «De cez paroles que vos avez ci dit, «En quel mesure en purrai estre fiz ?» — «Voet par hostages», ço dist li Sarrazins,
Page 101 - cez hanstes de cez trenchanz espiez, 2540 Cruissent osbercs e cez helmes d'acer. En grant dulor i veit ses chevalers, Urs et leuparz les voelent puis manger, Serpenz et guivres, dragun et averser, Grifuns i ad plus de trente millers; 2545 Nen i ad cel, à Franceis ne
Page 79 - trenchét E -xxiiii- de tuz les melz preisez; Jamais n'iert home, plus se voeillet venger! Si cum li cerfs s'en vait devant les chiens, 1875 Devant Rollant si s'en fuient paiens. Dist l'arcevesque: «Asez le faites ben! «Itel valor deit aveir chevaler «Ki armes portet et en bon cheval set. «En bataille deit estre forz et fiers,
Page 59 - fiert un paien Estorgans Sur sun escut en la pene devant, Que tut li trenchet le vermeill et le blanc; 1300 De sun osberc li ad rumput les pans, El cors li met sun bon espiét trenchant. Que mort l'abat de sun cheval curant; Apres li dist: «Ja n'i avrez guarant!
Page 100 - ne-s dement, E prïet Deu qu'as anmes seit guarent. Las est li reis, kar la peine est mult grant; 2520 Endormiz est, ne pout mais enavant; Par tuz les prez or se dorment li Franc. N'i ad cheval ki puisset estre en estant, Ki herbe voelt, il la prent en gisant. Mult ad apris ki bien conuist ahan!