The Notebooks of Malte Laurids Brigge

Front Cover
Dalkey Archive Press, Oct 1, 2008 - Fiction - 198 pages
3 Reviews

"Translator Burton Pike captures the edgy, haunting beauty of this little-known masterpiece."—O Magazine

First published in 1910, Rilke's Notebooks of Malte Laurids Brigge is one the first great modernist novels, the account of poet-aspirant Brigge in his exploration of poetic individuality and his reflections on the experience of time as death approaches. This translation by Burton Pike is a reaction to overly stylized previous translations, and aims to capture not only the beauty but also the strangeness, the spirit, of Rilke's German.
 

What people are saying - Write a review

User Review - Flag as inappropriate

Please do not buy this book, the translation is so awful,
and missing the beauty and creative sentence structuring
that so takes us into Rilke's heart and mind.
so, so sad, please buy the original
Bolligen series
Many thanks.
From someone who has red The notebooks of Malte Laurid Brigge
many times over a 30 year period.................................
 

Selected pages

Contents

Section 1
1
Section 2
97
Section 3
193
Copyright

Other editions - View all

Common terms and phrases

References to this book

All Book Search results »

About the author (2008)

Rainer Maria Rilke (1875-1926) is considered one of the greatest poets who ever wrote in the German language. His most famous works are Sonnets to Orpheus, The Duino Elegies, Letters to a Young Poet, and The Notebooks of Malte Laurids Brigge. His collected work is comprised of hundreds of other poems, essays, plays, and stories.

Burton Pike is Professor Emeritus of Comparative Literature and German at CUNY. He co-translated Musil’s The Man without Qualities and Rilke’s novel The Notebooks of Malte Laurids Brigge. His translations have appeared in numerous periodicals.

Bibliographic information