Ritchie's Fabulae Faciles: A First Latin Reader

Front Cover
Longmans, Green, and Company, 1903 - Latin language - 134 pages
 

What people are saying - Write a review

LibraryThing Review

User Review  - keylawk - LibraryThing

Four classic and classical Stories, in easy Latin. Good Notes and Vocabulary, and drawings for illustration. Love this. Read full review

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 48 - ULYSSES. Ulysses, a celebrated Greek hero, took a prominent part in the long siege of Troy. After the fall of the city, he set out -with his followers on his homeward voyage to Ithaca, an island of which he was king; but, being driven out of his course by northerly winds, he was compelled to touch at the country of the Lotus Eaters, who are supposed to have lived on the north coast of Libya (Africa). Some of his comrades were so delighted with the lotus fruit that they wished to remain in the country,...
Page 52 - Cum tamen nihil temere agendum existimaret, constituit explorare, antequam hoc faceret, qua ratione ex spelunca evadere possent. At cum saxum animadvertisset quo introitus obstructus erat, nihil sibi profuturum intellexit si Polyphemum interfecisset. Tanta enim erat eius saxi magnitudo ut ne a decem quidem hominibus amoveri posset. Quae cum ita essent, Ulixes hoc...
Page 65 - Egyptian god, represented as having the horns of a ram, but he was identified by the Greeks with Zeus and by the Romans with Jupiter. 7. filiam. Where there is no ambiguity, the possessive is often omitted in Latin. 8. autem often, as here, simply introduces an explanation ('now'). nomine, 'by name.
Page 60 - Ulixes autem, ubi sensit eam timore perterritam esse, postulavit, ut socios sine mora in humanam speciem reduceret, (certior enim factus erat a deo Mercuric eos in porcos conversos esse) : nisi id factum esset, ostendit se debitas poenas sumpturum.
Page 8 - Greek hero celebrated for his great strength, ivas pursued throughout his life by the hatred of Juno. While yet an infant, he strangled some serpents sent by the goddess to destroy him. During his boyhood and youth he performed various marvelous feats of strength, and on reaching manhood succeeded in delivering the Thebans from the oppression of the Minyae. In a fit of madness sent upon him by Juno, he slew his own children; and on consulting the Delphic oracle as to how he should cleanse himself...
Page 60 - Ulixi dedit. Ille, etsi suspicatus est venenum sibi paratum esse, poculum exhausit : quo facto, Circe, postquam caput eius baculo tetigit, ea verba locuta est, quibus socios eius antea in porcos converterat. Res tamen omnino aliter evenit atque illa speraverat.
Page 32 - Jason, however, escaped, and grew up to manhood in another country. At last he returned to Thessaly, and Pelias, fearing that he might attempt to recover the kingdom, sent him to fetch the Golden Fleece from Colchis, supposing this to be an impossible feat. Jason, with a band of heroes, started in the ship Argo (called after Argus, its builder) , and after many adventures reached Colchis. Here Aeetes, king of Colchis, who was unwilling to give up the Fleece, set Jason to perform what seemed an impossible...
Page 40 - Postquam igitur omnis denti's in agrum sparsit, lason lassitudine exanimatus quieti se tradidit, dum viri isti gignerentur. Paucas horas dormiebat, sub vesperum tamen e somno subito excitatus rem ita evenisse ut praedictum esset cognovit; nam in omnibus agri partibus viri ingenti magnitudine corporis gladiis galeisque armati mirum in modum e terra oriebantur. Hoc cognito lason consilium quod dedisset Medea non omittendum esse putabat.
Page 106 - Augustus, title ofCaesarOctavia-nus as emperor. aureus, -a, -um, adj. [aurum], of gold, golden. auris, -is, f. ear. aurum, I, n. gold. aut, conj . or ; aut . - . aut, either ... or. autem, conj.
Page 35 - Paucas horas ibi commorati ad solis occasum rursus solverunt : at, postquam pauca millia passuum progresst sunt, tanta tempestas subito coorta est, ut cursum tenere non possent et in eandem partem insulae, unde nuper profecti erant, magno cum periculo deicerentur. Incolae tamen, cum nox esset obscura, Argonautas non agn5scebant et navem inimicam venisse arbitrati, arma rapuerunt et eos egredi prohibebant.

Bibliographic information