The Small Dispensatory
This book offers an annotated English translation of one of the earliest dispensatories ever written in the Arabic language, viz. the small version of the "Aqr?b?d?n" composed by the Nestorian physician S?b?r ibn Sahl (d. 869 CE). The translation is based on the edition of the Arabic text as published in volume 16 of the IPTS series, which in turn is based on the oldest handwritten witness of Arabic pharmacy known so far. The translation is framed by a detailed introductory study of the subject, and by various glossaries which make this important source text accessible from both the Arabic and the English side. The book thus marks the first serious attempt at fully translating an early Arabic dispensatory into a modern Western language.
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
absinthe ammoniacum anise appropriate quantity Arabic asarabacca balm seeds bay laurel bitter alecost black pepper cassia castoreum cataplasm celery seeds cinnamom citronella cloth of silk clove cold combfree honey cook dispensatory eight dirham electuary fevers five dirham formed into pastilles formed into pills four dirham garden cress ginger grains of paradise Greek gum-arabic half dirham Indian laurel Indian salt Indian spikenard ingredients are brought istār Kahl Kerman cumin kneading Liddell/Scott Lexicon liqiya liquorice roots liver long pepper low flame mastic milqāl mitgāl myrrh myrtle Nabataean oil duhn opium opopanax pain passim pastilles peeled Persian pomegranate potion pounding and straining preparation purgative qist ratl recipe regurgitation remedy Sābūr saffron sagapenum scammony Schmucker Tabari sesame oil seven dirham shade to dry six dirham Socotra aloe stalkless red roses storax stored sweet flag three dirham turpeth twelve dirham twenty dirham ulcers Ullmann Medizin vessel visnaga white sugar candy wine boiled