Commentaries on Aristotle's "On Sense and What Is Sensed" and "On Memory and Recollection" (Thomas Aquinas in Translation)
The translations presented in this volume are based on the critical Leonine edition of the commentaries, which includes the Latin translations of the Aristotelian texts on which Aquinas commented.
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Translators Introduction 3 Chapter 1088
Prologue 14 Chapter 11
23 Chapter 12
14 other sections not shown
Other editions - View all
according Accordingly actuality affection Alexander of Aphrodisias alteration anamnesis anima animals apprehended Aquinas Aquinas's argument Aristotelian Aristotle Aristotle's Averroes Avicenna belongs bitter body brain cause clear commentary common considered contrary Democritus determinate dhikr distance divisible dryness earth Empedocles enchymous exist fire flavors follows Gauthier's genus Greek happens hearing heat Hence human inasmuch indivisible infinitely divisible instance intellect intermediate colors Latin Leonine Leonine ed light lines magnitude medium memory and recollection mixed mneme moist moisture motion moved movement namely nature Notes to Chapter nourishment Parva naturalia perceived pertains Philosopher potentiality present principle prologue proper proportion reason remembering respect says seems seen sense simultaneously sense-power sensible objects sensible qualities sensitive power shows smell someone soul species of color Summa theologiae sweet taste third Thomas Thomas Aquinas three things tion touch translation transparent transparent things whole