Das katholische deutsche Kirchenlied in seinen Singweisen: von den frühesten Zeiten ...Herder, 1886 - Church music |
Other editions - View all
Common terms and phrases
alten Andacht Andernach 1608 Andernacher Gesangbuch Annalen Anno auff auß Bamberg Beuttner Bibl böhmischen Brüder Buch Catholische Christ Christlichen Christus Cöln Brachel Cöln Quentel Constanz Corner deß Dilinger diß drey Edingius Einzelbrucken Erfurt erstanden ersten folgende Frawen frew frewd frölich Fronleichnam geborn Gedruckt Geistliche Lieder Gesang Gesangbuch 1666 gnad Gort groß Handschrift Hecyrus heiliger Geist Herre Gott Herrn Hildesheim 1625 Himmel Hymnus iſt Jahre Jahrhundert Jesus Jesus Christus Jungfraw Kirchen Kirchenlied Königl lateinische Leisentrit 1567 ff lich Lob vnd lu ia Luftgart Luther M.-Speier Mainzer Cantual 1605 Maria Melodey Melodie Molsheim Mönch von Salzburg München muß Nachtigall 1649 Neyß obige Melodie Paderborn 1609 Psalmen Psalter Schluß Schöpffer ſein seyn singen ſtatt steht Straßburg Strophen Theil Themar Thon Ueberschrift Uebersetzung unseres Varianten Vatter Vehe vnnd vnser lieben Vorrede Wackernagel weiß Weller Welt Würzburg zart
Popular passages
Page 661 - Veni, s(ancte) spiritus, reple tuoru(m) corda fideliu(m) et tui amoris, in eis igne(m) accende, qui p(er) diversitate(m) linguaru(m) cunctarum gentes in unitate fidei congregasti.
Page 233 - S. vidit nos aegrè persuaden ad complexum virtutis ac proinde ad jucundam yitae rectitudinem per hoc lentescere, quod toti ad consectandam voluptatem propenderemus, quid fecit? nimirum Scripturae suae dogmatis mistim inscripsit concinnam istam numerorum modulationem, ut auribus permulctis ac delinitis mélico vocum consensu, clam ac velut aliud agentes sineremus in ánimos nostros irrepere eloquiorum utilitatem ; Idque pro more sapientis medici, is enim pharmacum oblaturus austeriusculum quidem...
Page 237 - Sic suavis, ut non sit levis; sic mulceat aures, ut moveat corda. Tristitiam levet, iram mitiget; sensum litterae non cvacuet, sed fecundet.
Page 696 - Domine, et benedic haereditati tuae. Et rege eos, et extolle illos usque in aeternum. Per singulos dies benedicimus te. Et laudamus nomen tuum in saeculum, et in saeculum saeculi. Dignare, Domine, die isto sine peccato nos custodire. Miserere nostri, Domine, miserere nostri. Fiat misericordia tua, Domine, super nos quemadmodum speravimus in te. In te, Domine, speravi ; non confundar in aeternum.
Page 561 - Die nobis, Maria, quid vidisti in via ? PRIMA MARIA, stans a parte sinistra, respondet : Sepulchrum Christi viventis et gloriam vidi resurgentis. ss SECUNDA MARIA: Angélicos testes sudarium et vestes.
Page 560 - Chri-stum sur - re - xis - se a mor - tu - is ve - re tu no - bis vie - tor Rex mi - se - re -re. Al - le - lu - ia, al- ett * Фа...
Page 561 - Christi viventis et gloriara vidi resurgentis. SECUNDA MARIA: Angélicos testes, sudarium et vestes. TERTIA MARIA: Surrexit Christus, spes mea, praecedet suos in Galilaeam.
Page 559 - Pa- tri re- con- ci- li- a- vit pec- ca- to- res. 3.Mors et vi- ta du- el- lo con- fli- xe- re mi- ran- do: dux vi- te, mor- tu- us, re- gnat vi- vus.
Page 483 - Jacoponi de Benedictis, Tudertini Fratris ordinis Minorum, qui stultus propter Christum, nova mundum arte delusit, et coelum rapuit.
Page 27 - ... in - vi - si - bi' li - um. Et in u - num Do - mi - num Je - sum Chri'- stum, Fi' - li - um De - iu - ni - ge - ni - turn.