Archivio glottologico italiano: 1880-07, Volume 6

Front Cover
Casa Editrice Felice Le Monnier., 1880 - Italian language

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Selected pages


Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page xii - Irish dictionary intended for the use of students of the Irish language, and for those who wish to translate their English thoughts...
Page cdiv - HOGAN (E.). CATH RUIS NA RIG FOR BOINN. With Preface, Translation, and Indices ; also a Treatise on Irish Neuter Substantives, and a Supplement to the Index Vocabulorum of Zeuss's "Grammatica Celtica.
Page xiii - THE DESTRUCTION OF TROY. Transcribed from the Facsimile of the Book of Leinster, and Translated, with a Glossarial Index of the Rarer Words, by Whitley Stokes. Crown 8vo, pp. xvi. and 188, paper boards. 1882. 18s. STOKES. — THREE MIDDLE-IRISH HOMILIES ON THE LIVES OF SAINTS— PATRICK, BRIGIT, AND COLUMBA. Edited by Whitley Stokes. Crown 8vo, pp. xii.
Page xiii - Words, and Vocabularies of Latin and English Words, with their Translation into Gaelic, to which is prefixed a Compendium of Gaelic Grammar. Compiled and published under the Direction of the Highland Society of Scotland. 2 vols.
Page xiii - Irish glosses. A mediaeval tract on Latin declension, with examples explained in Irish. To which are added the Lorica of Gildas, with the gloss thereon, and a selection of glosses from the Book of Armagh. Edited by Whitley Stokes.
Page cdiv - Saints, from the Book of Lismore, edited, with a translation, notes, and indices, by Whitley Stokes, Oxford, 1890, p. 252. siasm of his time. Of course he promptly set forth to find his "promised land...
Page xv - ERXAULT, professeur à la Faculté des lettres de Poitiers, et de plusieurs savants des Iles Britanniques etdu continent.
Page cdxi - ... it is not in himself that he trusts, and it is not to himself that he ascribes what he does
Page 105 - Sed si quis dicat quod nomina quoque multa inveniuntur tempus signif icantia, respondebimus quod hoc interest inter participia et nomina temporalia quod nomina illa nihil aliud significant, nisi ipsum tempus per se: ut annus, mensis, dies, meridies, hodiernus, hesternus, crastinus nee in propriis transmigrationibus. Participia vero actionem vel passionem aliquam in diverso tempore fieri demonstrant, non tempus ipsum per se
Page 179 - Tu dicis, Mariam virginem non permansisse : ego mihi plus vindico, etiam ipsum Joseph virginem fuisse per Mariam, ut ex virginali conjugio Virgo filius nasceretur. Si enim in virum sanctum fornicatio non cadit, et aliam eum uxorem habuisse non scribitur: Mariae autem, quam putatus est habuisse, custos potius fuit, quam maritus, relinquitur, eum Virginem mansisse cum Maria, qui pater Domini meruit appellari.

Bibliographic information