Español andino: textos de bilingües en los siglos XVI y XVII |
Contents
Introducción | 13 |
Memoria y acusación que hacen don Tomás de Acosta | 21 |
Textos y comentarios | 25 |
Copyright | |
10 other sections not shown
Other editions - View all
Español andino: Textos bilingües de los siglos XVI y XVII José Luis Rivarola No preview available - 2000 |
Common terms and phrases
abía agora Agustín Capcha rubricado Alaya alcalde alcansar justisia alternancia anaptixis asé asimilado lingüística berdad besitador bilingüe capítolos carácter castigo Causa criminal Causas de amancebamiento Causas de hechicerías cer de malisia Cerrón-Palomino Collana combenga Comentario crus cura curaca dericho discordancia documentos dotrina ecdóticos endia enmendado escritos español andino etcetera fenómenos fiscal Agustín Capcha fonética formulístico furma de derecho gráfico Guaman Guaraca haplografía hechicerías e idolatrías hiso indígenas indio principal lengua letra léxico Lima línea línea 10 lingüística llebó Lues Gonsaga malisia seno mande Martín Memorial que presenta merced pido morfosintaxis muger Noestro objeto directo obsérvese padre Mexía parece patacones pido y suplico poco temor presenta el fiscal préstamo léxico pronombre provincia de Jauja pueblo de Ambar quatro quechua quechuismos querella de Agustín Quitónos rasgos respecto Rivarola Santos secuencia siglo XVI sintácticas sintaxis susudicho testimonios texto tine transferencia valle del Mantaro verbo yndios yten