Kamau Brathwaite is a major Caribbean poet of his generation and one of the major world poets of the second half of the twentieth century. Elegguas—a play on “elegy” and “Eleggua,” the Yoruba deity of the threshold, doorway, and crossroad—is a collection of poems for the departed. Modernist and post-modernist in inspiration, Elegguas draws together traditions of speaking with the dead, from Rilke’s Duino Elegies to the Jamaican kumina practice of bringing down spirits of the dead to briefly inhabit the bodies of the faithful, so that the ancestors may provide spiritual assistance and advice to those here on earth. The book is also profoundly political, including elegies for assassinated revolutionaries like in the masterful “Poem for Walter Rodney.”
Throughout his poetry, Brathwaite foregrounds “nation-language,” that difference in syntax, in rhythm, and timbre that is most closely allied to the African experience in the Caribbean, using the computer to explore the graphic rendition of nuances of language. Brathwaite experiments using his own Sycorax fonts, as well as deliberate misspellings (“calibanisms”) and deviations in punctuation. But this is never simple surface aesthetic, rather an expression of the turbulence (in history, in dream) depicted in the poems. This collection is a stunning follow-up to Brathwaite’s Born to Slow Horses (Wesleyan, 2005), winner of the Griffin International Poetry Prize.
What people are saying - Write a review
ago so ago aircomes Aunt Barbados birds bleed blood blue bone broeken burn Castin Chs sweet comin corne dance dark dead death Devizes door dream DreamChad dust echo egrets eyes face fall that morning flesh flowers forever glows gone gorée grass green grow hair harmattan hear houses intentionally left blank Irish Tn john.crow sky Krevitor lausus let me ride light longest day lookin Marcus Garvey mile mothers mothers Nairobi neglect neglect night nvva pain poem Pol Pot Port-au-Prince potter's wheel reggae riddim role how close shadow silence smile soffly soft song sound stone stony hill strings Tell me hou Tell role thru tree usus usus usus usus wusu's voice w/in w/out w/the w/you walk wheel wind wusu's usus Xangô yes yes yes yr chair