Catechisme caraib

Front Cover
Maisonneuve, 1877 - Carib language - 73 pages
0 Reviews
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 78 - Paris, 1878, in-8, br., xxxn, 80 et 56 pages. 15 fr. Les ouvrages de ce religieux, l'un des premiers missionnaires aux Antilles, sont devenus fort rares. Ils sont d'autant plus précieux que la langue caraïbe est aujourd'hui presque perdue, et que ce sont les seuls livres dans lesquels on puisse l'étudier telle qu'elle était parlée par les indigènes avant leur destruction par les Européens.
Page xxiv - ... sousentendre, les Indiens de l'Amérique sont parvenus à former des langues qui comprennent le plus grand nombre d'idées dans le plus petit nombre de mots possible.
Page 77 - M. Uricoechea a mis à contribution, pour la partie grammaticale, trois manuscrits antérieurs à la grammaire du P. de Lugo et pour la partie lexicographique, deux manuscrits copiés sur le dictionnaire inédit composé par le même religieux.
Page 77 - Paris, 1877, in-8°, br. xx1v et 123 pp 15 fr. Cette publication est le seul ouvrage qui existe maintenant sur ce dialecte, parlé par les Indiens Paéces ou Paes, qui vivent dans la Nouvelle-Grenade. L'auteur de ce travail, né á La Plata, vers 1710, fut secrétaire de 1'archevSché de Bogota.
Page 77 - Ce volume nous fait connaître la langue Chibcha qui fut celle des anciens habitants du plateau de Bogota, et en même temps l'idiome principal de l'un des trois centres de la civilisation américaine avant la conquête. M.
Page 44 - Tu ne le feras ni idole ni aucune figure pour l'adorer. 2. Tu ne prendras point le nom du Seigneur ton Dieu en vain. 3.
Page xxiii - Le caractère général des langues américaines consiste en ce qu'elles réunissent un grand nombre d'idées sous la forme d'un seul mot ; c'est ce qui leur a fait donner par les philologues américains le nom de langues polysynthétiques . Ce nom leur convient à toutes (au moins à celles que nous connaissons ) , depuis le Groenland jusqu'au Chili, sans qu'il nous ait été possible d'y découvrir une seule exception, de sorte que nous nous croyons en droit de présumer qu'il n'en existe point....
Page 78 - ZEGABRA. (Pour paraître prochainement.) Publication faite avec soin, et de la plus grande valeur au point de vue linguistique et historique de l'ancien royaume des Incas. Vol. V. CELEDON (R.). Gramatica, Catecismo, Vocabulario de la lengua Goajira, con una introduccion por E. URICOECHEA. (Sous presse.) Cette langue est parlée par l'une des tribus indigènes les plus nombreuses du la Nouvelle-Grenade.
Page 78 - Vol. IV. OLLANTAI. Texte quich.ua, traduction française, commentaires, notes, glossaire, publié par PACHECO ZEGARRA. (Pour paraître prochainement.) Publication faite avec soin, et de la plus grande valeur au point de vue linguistique et historique de l'ancien royaume des Incas. Vol. V. CELEDON (R.). Gramatica, Catecismo, Vocabulario de la lengua Goajira. con una introduccion por E. UIUCOECHEA. (Sous presse.) - 98 PUBLICATIONS FRANÇAISES ET ÉTRANGÈRES ABEL (C.). Zur âgyptische etymologie. Berlin,...
Page xii - ... la réserve des seules femmes qui ont toujours gardé quelque chose de leur langue ». Quoi qu'il en soit de la valeur de cette application difficilement acceptable, toujours est-il que le P.

Bibliographic information