Oeuvres complètes de M.T. Cicéron, Volume 18

Front Cover
F.-I. Fournier, 1817
 

Selected pages

Contents

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 99 - Maintenant Scaptius revient à la charge, et me présente une lettre de Brutus, qui me marque que cette affaire le regarde personnellement, ce qu'il ne m'a jamais dit, non plus qu'à vous. Il me demande aussi une place de préfet pour Scaptius; mais vous savez que lorsque vous lui en offrîtes de ma part , ce fut à l'exclusion des négociant.
Page 108 - Quorum unum est provinciale in quo est de rationibus civitatum, de aere alieno, de usura, de syngraphis, in eodem omnia de publicanis; alterum quod sine edicto satis commode transigi non potest, de hereditatum possessionibus, de bonis possidendis, vendendis, magistris faciendis, quae ex edicto et postulari et fieri solent; tertium de reliquo iure dicundo àypayov reliqui.
Page 347 - JE vous conjure, mon cher Cicéron, de travailler à rapprocher César et Pompée , que la perfidie de certaines gens a éloignés l'un de l'autre : c'est une entreprise digne d'un homme de votre mérite. Je vous réponds que non-seulement vous ne trouverez point d'opposition du côté de César, mais qu'il vous sera même très-obligé si vous vous chargez de cette affaire.
Page 183 - Caton m'a desservi d'une manière indigne; il a fait de grands éloges de mon désintéressement, de mon intégrité, de ma douceur, de ma probité, ce que je ne lui demandais pas, et il m'a refusé le seul témoignage que je lui demandais. Aussi César, dans la lettre où il me fait compliment et m'offre ses services, ne manque pas de relever commeil le faut l'ingratitude de Caton à mon égard1.
Page 97 - ... en a d'autant plus dans ces provinces, qu'on croit qu'il y viendra commander contre les Parthes. Voici néanmoins tout ce qu'il a pu obtenir : il touche tous les mois, sur les impositions extraordinaires de la Cappadoce, trente-trois talens attiques *; ce n'est pas même l'intérêt de son argent; mais il s'en contente, et ne presse point pour le principal. Le roi Ariobarzane ne...
Page 227 - ... tu le remarques bien, qu'il ne connaissait même pas la situation dans le Picenum ; quant à son imprévoyance, les faits en témoignent. Car, pour ne pas parler des fautes qu'il a commises pendant les dix dernières années, quel arrangement n'était pas préférable à la fuite ? Je ne sais ce qu'il prétend faire, quoique j'écrive de tous côtés pour m'en instruire. Ce qui est sûr, c'est qu'on ne peut imaginer plus de pusillanimité et plus d'affolement. Quelle défense at-il organisée,...
Page 211 - Nous allâmes ensemble à Formies , et nous nous entretînmes en particulier depuis deux heures jusqu'au soir. Vous me demandez s'il ya quelque espérance d'accommodement. Autant que j'en puis juger par tout ce que m'a . dit Pompée, qui est entré avec moi dans un grand détail , on n'en a pas même envie. Il prétend que si César obtient le consulat , même en remettant le commandement de ses troupes, la république sera bientôt bouleversée.
Page 101 - Lenius, qui d'ailleurs est de vos amis, et au second pour Sextus Statius, ne l'aient pas trouvé mauvais; s'il est choqué de ce que j'ai fait sortir de l'île de Chypre cette cavalerie que Scaptius commandait, je suis bien fâché de ne pouvoir lui plaire; mais je le suis bien davantage de le trouver si différent de l'idée que je m'en étais faite. Scaptius ne peut disconvenir que je n'aie voulu le omnem pecuniam ex edicto meo auferendi potestatem fuisse.
Page 319 - ... la république, dont le salut me paraît désespéré, et à qui il ne reste plus qu'un remède aussi funeste que l'est une guerre civile. C'était vous uniquement qui me déterminiez; je ne voulais point me séparer de vous , et je ne manquerai pas de vous aller joindre dès que j'en trouverai l'occasion. Je sais bien que ceux qui ne veulent point d'accommodement, n'ont garde d'être contens de moi. Je me déclarai d'abord pour la paix : ce n'est pas que je ne craigne les mêmes choses qu'ils...
Page 69 - Hoc quid intersit, si tuos digitos novi, certe habes subductum. se rendait à mes raisons ; que , sur ce pied-là , ce qui lui était dû n'allait pas tout-à-fait jusqu'à deux cents talens ; mais que, puisque les députés de Salamine croyaient les devoir, il me priait de les lui faire donner. « Cela est fort bien, » lui dis-je ; et, l'ayant fait retirer, je demandai aux autres combien ils devaient : il se trouva que ce n'était que cent six talens. Quand je le dis à Scaptius, il commença à...