Rubáiyát of Omar Khayyám, rendered into Engl. verse [by E. Fitzgerald. 2nd version].1868 |
多く使われている語句
according ASTRONOMER-POET OF PERSIA Attár Bahrám Bodleian buried Calcutta Review Clay Copy cries cruche de vin d'une sensualité quelquefois dánad O dánad Darkness Dieu divides the False Divinité Divinity Door Drink Dust Earth Edition Epicurean Fate Flower that once Garden Grape Ground Hafiz Hasan Hátim heads sc Heav'n Hell herbage hurlemens Images Imam Mowaffak Jamshýd JOHN CHILDS Kaikobád Khéyam Khorassan lean little hour live Lucretius Mahmud Malik Shah Mons Moon Musulman mystical Naishápúr Nicolas Nightingale Nizám Nizám-ul-Mulk Oh Thou Old Acquaintance Omar Khayyam Omar's Oriental Pantheism Parwin and Mushtari passion à l'étude Péhlevi perhaps Persepolis Poems point commis Predestin'd Prophet's Paradise Quatrain Ramazán Religions supposed rougissant Rubaiyát sensual Shah-náma Shiraz Song Soufis Soul Spring Stepney Story Subhi Sufi Sultan supposed to divide Tavern Teheran tell Tetrastichs To-morrow ul Mulk Vernal Vessel Vine Vizier Von Hammer whence Whither Wine Wine-bearer World Year's Day
人気のある引用
6 ページ - Ah, make the most of what we yet may spend, Before we too into the Dust descend; Dust into Dust, and under Dust to lie, Sans Wine, sans Song, sans Singer, and — sans End! Alike for those who for TO-DAY prepare, And those that after some TO-MORROW stare, A Muezzin from the Tower of Darkness cries, "Fools! your Reward is neither Here nor There.
22 ページ - Yet Ah, that Spring should vanish with the Rose! That Youth's sweet-scented manuscript should close! The Nightingale that in the branches sang, Ah whence, and whither flown again, who knows!
23 ページ - Ah Love! could you and I with Him conspire To grasp this sorry Scheme of Things entire, Would not we shatter it to bits — and then Re-mould it nearer to the Heart's Desire!
3 ページ - A Book of Verses underneath the Bough, A Jug of Wine, a Loaf of Bread — and Thou Beside me singing in the Wilderness — Oh ! Wilderness were Paradise enow ! XII " How sweet is mortal Sovrainty ! " — think some ; Others " How blest the Paradise to come!
17 ページ - With Earth's first Clay They did the Last Man knead, And there of the Last Harvest sow'd the Seed : And the first Morning of Creation wrote What the Last Dawn of Reckoning shall read.
5 ページ - And we, that now make merry in the Room They left, and Summer dresses in new bloom, Ourselves must we beneath the Couch of Earth Descend — ourselves to make a Couch — for whom...
7 ページ - Into this Universe, and Why not knowing Nor Whence, like Water willy-nilly flowing ; And out of it, as Wind along the Waste, I know not Whither, willy-nilly blowing.
29 ページ - To move, but doth, if th' other do. And though it in the centre sit, Yet, when the other far doth roam, It leans, and hearkens after it, And grows erect, as that comes home. Such wilt thou be to me, who must Like th
16 ページ - But helpless Pieces of the Game He plays Upon this Chequer-board of Nights and Days; Hither and thither moves, and checks, and slays, And one by one back in the Closet lays.
4 ページ - The Worldly Hope men set their Hearts upon Turns Ashes — or it prospers; and anon, Like Snow upon the Desert's dusty Face, Lighting a little hour or two — is gone.
