Seneca Unmasqued: A Bilingual Edition of Aphra Behn's Translation of La Rochefoucauld's Maximes

Front Cover
AMS Press, 2001 - Literary Criticism - 198 pages
0 Reviews
The second English translation of La Rochefoucauld's maxims was made by Mrs Aphra Behn, a woman who is now admired as England's first professional female author. This facing-page bilingual edition offers an accurate translation of the text, an introduction and extensive annotations of the maxims.

From inside the book

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.


To Lysander
From Behns Essay on Translated Prose
La RochefoucauldBehn Concordance

1 other sections not shown

Common terms and phrases

About the author (2001)

After four decades of teaching and research at Rutgers University, where he also served as chair of his department for seven years, Irwin Primer has continued to study the life, works and cultural moment of Bernard Mandeville (1670-1733). In addition to publishing texts by Mandeville and essays about him, he has also edited two early English translations of La Rochefoucauld’ s "Maximes," one of them by Aphra Behn.

Bibliographic information