Unter den naturvölkern Zentral-Brasiliens: Reiseschilderung und ergebnisse der zweiten Schingú-expedition, 1887-1888

Front Cover
D. Reimer (Hoefer & Vohsen), 1894 - Indians of South America - 570 pages
0 Reviews
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Contents

Mein Flötenhaus In Palekos Haus Bewirtung liohnenkochen und Tanzlieder
55
Evat Tumayauas Tochter
58
BakairiFrauen
64
Bakairi Luchu und Tumayaua
72
Kapitel
81
Vogelkäfig
88
Nahuquä
95
Fischnetztanz der Nahuqud
96
Demonstration einer Vogelpfeife bei den Mehinakü
104
Mehinakdfrau 2
108
Uefleehtmaske Wurfhölzer und Wurfpfeile der Auetö
109
KamayuraFrauen
112
KamayuraI Jigune
117
Transport eines Rindenkanus durch die Auetö
120
KulisehuReise
128
Indianer als Europäer maskiert
131
Unser Fremdenhaus in der Independencia 13
136
Kapitel IndependenciaCuyaba
138
Geographie und Klassifikation der Stämme des Schingü
153
Bakairi Itzig
160
Auetö
164
Kapitel
173
Mehinakü
176
BakainMädchen
180
Nasenschmuckstein der Bakairifrauen
181
Kamayurä mit Muschelkette
182
Wundkratzer
188
Kamayuräfrau mit Ritznarben
189
Penisstulp der Bororö I92 18 Uluri
194
Hockende Bakairi
197
Steinbeil 23
203
Quirlbohrer
204
FeueraugePiranya 25
205
Hundsfisch
206
KapivaraZähne 200
232
BakairiRuder
234
Bratständer Trempe 23
237
Kapitel
238
Kochtöpfe und Auetögrab
240
Bleistiftzeichnung von Flüssen
247
MatrinchamSandzeichnung
248
Originalzeichnungen der Bororö I
248
Sandzeichnung der Mehinaka
253
Rindenfiguren der Nahuquä
256
BakairiOrnamente I
256
Vfostenzeichnungen der Aueto
257
Mereschu
260
MereschuMuster mit Bleistift gezeichnet
261
Holzmaske mit MereschuMuster
262
Holzmaske der Aueto
263
AuetöOmamente
264
Mereschu Uluri Fledermaus und Schlange
265
Rückenholz mit Heuschrecke
266
Ruder der Bakairi
269
Trinkkürbis Bakair mit Mereschu und Fledermausmuster
271
Beijüwender a der Kamayurä b der Yaulapiti
272
Spinnwirtel der Kamayurä mit Mereschu und Ulurimuster
273
Spinnwirtel der Kamayura mit Mereschumuster
274
GrabwespenMotiv der Mandiokahölzer Mehinakü
285
Kamm Aueto
286
S2 TujujüSchemel Kamayurä
287
UoppelgeierSchemeL Trumai
288
EidechsenTopf
291
SuyäKrötenTopf
292
Kapitel Maskenornamentik und Tanzschmuck
295
lmeoTänzer Bakairi
299
WelsMaske Bakair
301
Makanäri der Bakair
302
NetzgeflechtMaske mit PiavaFisch Bakairi
303
PapadilriTaube Bakairi
304
KualöheTänzer mit TüwetüweMaske Bakairi
306
NahuqudMaske
307
MehinakiiMaske mit rot bemaltem Grund
308
Grosse MehinaküMaske
309
KaimanMasken Mehinakü
310
KoahdluMasken Aueto
311
KoahaluMaske Auetö
312
YakufkatüHolzmasken der Aueto
314
YakuikatüMasken mit Flilgelzeichnungen Aueto
315
Gewebmaske der Kamayurd
316
Holzmaske mit Fischbildern Kamayura
317
TrumaiMaske schwarzrot
318
TrumaiMasken schwarzweissrot
319
Tanzkeule Kamayurd
324
HundsfischTanzstab Kamayurd
325
Schwirrholz Mehinakü
327
Ohrfedern Kamayurd
328
Kapitel
330
Personen Tiere liefern wirklich die Kultur daher gleiche Erklärung
348
Kapitel Zur Frage über die Urheimat der Karaiben
387
Kapitel
405
Kapitel Die Paressf
424
Daihaso Paressf
431
ParessiMädchen
432
Kapitel Zu den Bororö
441
Vor dem Männerhaus der Bororö
448
BororöMädchen
452
Bororöfrau
455
BororöJungen
462
Bororö
464
Bororö mit Federn beklebt
472
Mutter und Tochter Bororö
473
Lippenkette Bororö
475
ParikoFederdiadem Bororö
478
AraraOhrfeder Bororö
479
Kopfschmuck aus Jaguarkrallen Bororö
480
Bogen und Pfeile Bororö
484
Schiessender Bororö
485
KapivaraMeisseL Bororö
487
Bororöfrau mit Brustschnüren und Armbändern
488
Wassertopf und Topfschale Bororö
490
Maisball und Federpeitsche Bororö
496
Schwirrhölzer Bororö
498
BororöTotenfeier
504
MeteorBeschwörung bei den Bororö
512
Kapitel
519

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 81 - Stamm, toro- oder tono-, der bei den Baka'iri noch bestimmte, sehr gewöhnliche Vögel, eine Papageien- und eine Waldhuhnart, bedeutet. Jeder Papagei hat seinen besondern Namen, und der allgemeinere Begriff 'Papagei' fehlt vollständig, ebenso wie der Begriff 'Palme
Page 227 - Würde sich etwa ein gewaltiger Denker der Vorzeit von der Vermuthung haben leiten lassen: durch Reibung werde Wärme erzeugt, sollte nicht auch das Feuer durch die höchste Steigerung der Reibungswärme gewonnen werden können? so hätte in ihm die Wahrheit gedämmert, dass die leuchtende Wärme sich durch nichts als ihre Quantität und ihre Wirkung auf den Sehnerven von der dunklen Wärme unterscheide und sein darauf begründeter Entzündungsversuch durch Reibung wäre ein Ja der Natur auf eine...
Page 480 - Der Stamm macht den Eindruck eines aus Jägern zusammengesetzten Männergesangvereins, dessen Mitglieder sich verpflichten, solange sie nicht etwa 40 Jahre alt sind, nicht zu heiraten, sondern in ihrem Klubhaus miteinander zu leben. Die älteren, mit Familie versehenen Genossen sind die angesehenen Träger von Amt und Würden und können deshalb auch nur wenig Zeit zu Hause zubringen; sie nehmen an den Jagdausflügen Teil oder haben im Klubhaus zu wirken, wo sie für Ordnung sorgen, die Gesänge...
Page 340 - Ich habe in meinen Jünglingsjahren Fälle genug erlebt, wo auf einsamen Spaziergängen ein mächtiges Verlangen nach einem geliebten Mädchen mich überfiel und ich so lange an sie dachte, bis sie mir -wirklich entgegen kam. ,Es wurde mir in meinem Stübchen unruhig', sagte sie, ,ich konnte mir nicht helfen, ich mußte hieher.
Page 64 - Viertelstunde garnicht mehr, und wenn man sich ihrer dann absichtlich erinnert und sich fragt, ob die nackten Menschen: Vater, Mutter und Kinder, die dort arglos umherstehen oder gehen, wegen ihrer Schamlosigkeit verdammt oder bemitleidet werden sollten, so muss man entweder darüber lachen, wie über etwas unsäglich Albernes oder dagegen Einspruch erheben, wie gegen etwas Erbärmliches. Vom ästhetischen Standpunkt hat die Hüllenlosigkeit ihr Für und Wider, wie alle Wahrheit: Jugend und Kraft...
Page 62 - sang, seinen Korb flechtend und mit einem Fusse leise den Takt tretend . . . Leider verstehe ich den Text nicht und leider noch weniger die Noten: ich kann nur angeben, dass der Rhythmus sehr stark hervorgehoben wurde und dass man, wenn nur der Alte sang, eine ganze Gesellschaft zu hören meinte, wie sie im Kreise lief und stampfte.
Page 334 - Frau kommt jin knieender Stellung auf dem Boden nieder, indem sie sich an einen Pfosten anklammert. Die Hängematte soll nicht beschmutzt werden. Frauen, die uns dies pantomimisch veranschaulichten und die es aus Erfahrung wussten, erklärten mit Entschiedenheit, dass die Schmerzen gross seien. Sie stehen aber bald auf und gehen an die Arbeit, und der Mann macht die berühmte Couvade, das männliche Wochenbett, durch, indem er strenge Diät hält, die Waffen nicht berührt und den grössten Teil...
Page 214 - Brasilien, ausschliesslich nicht nur die Zubereitung im Hause, sondern auch den Anbau der Mandioka in Händen. Sie reinigen den Boden mit spitzen Hölzern vom Unkraut, legen die Stengelstücke in die Erde, mit denen man die Mandioka verpflanzt und holen täglich ihren Bedarf, den sie in schwer bepackten Kiepen heimschleppen.
Page 377 - Kame liefen jeder hinter dem seinen; sie riefen einander zu, damit sie sich nicht verlören. Auf einmal hörte Kames Rufen auf. Keri schrie und schrie, doch die Antwort blieb aus. Da ließ er den Paranatinga stillstehen und warten und ging zum Ronuro. Der dumme Kame hatte sich den schlechtesten Fluß ausgesucht; er konnte nicht mit ihm fertig werden.
Page 360 - Dass der Eingeborene dort oben ganz vorwiegend Tiere sieht, geschieht aus demselben Grunde, weshalb er sie hier unten in allen möglichen Dingen sieht, die ihn nur durch irgend ein kleines Merkmal an irgend ein Tier erinnern; er kann gar nicht anders, weil er hauptsächlich nach seinen Jägerinteressen apperzipiert.

Bibliographic information