Linguistics and the Study of Comics
Palgrave Macmillan, May 9, 2012 - Language Arts & Disciplines - 310 pages
Do Irish superheroes actually sound Irish? Why are Gary Larson's Far Side cartoons funny? How do political cartoonists in India, Turkey, and the US get their point across? What is the impact of English on comics written in other languages?
These questions and many more are answered in this volume, which brings together the two fields of comics research and linguistics to produce groundbreaking scholarship. With an international cast of contributors, the book offers novel insights into the role of language in comics, graphic novels, and single-panel cartoons, analyzing the intersections between the visual and the verbal. Contributions examine the relationship between cognitive linguistics and visual elements as well as interrogate the controversial claim about the status of comics as a language. The book argues that comics tell us a great deal about the sociocultural realities of language, exploring what code switching, language contact, dialect, and linguistic variation can tell us about identity – from the imagined and stereotyped to the political and real.
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
1 Image Schemas and Conceptual Metaphor in Action Comics
2 Creating Humor in Gary Larsons Far Side Cartoons Using Interpersonal and Textual Metafunctions
A Crosscultural Analysis
The Past and Future of a Field
Verbalizing the Unspeakable in Turkish Political Cartoons
6 Plurilingualism in Francophone Comics
Diachronic Language Variation in Flemish Comics
8 Linguistic Codes and Character Identity in Afro Samurai
Language Identity and Discourse in Lalo Alcarazs La Cucaracha
10 The Use of English in the SwedishLanguage Comic Strip Rocky
11 Ah laddie did ye really think Id let a foine broth of a boy such as yerself get splattered? Representations of Irish English Speech in the Marvel Uni...
Other editions - View all
accent adapted versions African American Afro Samurai Afro’s Alcaraz analysis appears Astérix Banshee caption cartoonist Chat du Rabbin Chicano Chicano English code switching cognitive linguistics Cohn comic strip context corpus creating humor Cucaracha cultural depicted dialect discourse example expression fears Figure Forceville French function grammatical features graphic hip-hop identity ideologies image schemas immigrants impact flash in-group incongruity India interaction interpersonal metafunction Irish characters Japanese Jommeke La Cucaracha Lalo Alcaraz Latino lexical linguistic codes manga McCloud meaning metafunction Mexican Mock Spanish modalities multimodal narrative Ninja Ninja Ninja nonnative Obama panel pocho political cartoons reader regional representations ribbon path Rocky Rocky’s role schtroumpf semantic semiotic sequential Siryn social Spanglish speak speakers speech Spirou Spirou Hebdo Standard Dutch stereotypes story structure Suske en Wiske Swedish SWINE FLU symbols themes Tintin tion Turkish political cartoons Uncanny X-Men University Press verbal visual language words