Mutter erde: ein versuch über volksreligion

Front Cover
B.G. Teubner, 1913 - 138 pages
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 11 - Tellurem praeesse nuptiis tradunt; nam et in auspiciis nuptiarum invocatur: cui etiam virgines, vel cum ire ad domum mariti coeperint, vel iam ibi positae, diversis nominibus vel ritu sacrificant.
Page 67 - Denique caelesti sumus omnes semine oriundi ; omnibus ille idem pater est, unde alma liquentis umoris guttas mater cum terra recepit, feta parit nitidas fruges arbustaque laeta . et genus humanum, parit omnia saecla ferarum...
Page 121 - Wo faß ich dich, unendliche Natur? Euch Brüste, wo? Ihr Quellen alles Lebens, An denen Himmel und Erde hängt, Dahin die welke Brust sich drängt Ihr quellt, ihr tränkt, und schmacht ich so vergebens?
Page 67 - ... sustulit, inde loci mortalia saecla creavit multa modis multis varia ratione coorta. nam neque de caelo cecidisse animalia possunt nee terrestria de salsis exisse lacunis. Linquitur ut merito maternum nomen adepta 795 terra sit, e terra quoniam sunt cuncta creata.
Page 32 - Lösung, die wir * formulieren können: die Erde ist die Mutter aller Menschen, aus der sie hervorkommen und in die sie zurückgehen, um aus diesem Mutterschoß wieder neu zu weiterem Leben geboren zu werden.
Page 29 - Rat für einen, der verhext ist, so daß nichts anderes helfen kann: lege ihn in die Erde und pflüge und säe über ihn, nimm ihn dann wieder auf". Auch Nyrop kann diesen Bräuchen keine andere Deutung geben als die, daß so symbolisch ausgedrückt werde, daß man zu unserer gemeinsamen Mutter Schoß zurückkehre, indem man in die Erde begraben und diese über einen zugesät werde, worauf man von der Erde auferstehe, dh zu einem neuen Leben wiedergeboren...
Page 13 - child " stone has a hole through which spiritchildren look out for women who may pass, and it is believed that visiting the stone will result in conception. " If a young woman has to pass near the stone, and does not wish to have a child, she will carefully disguise her youth, distorting her face and walking with the aid of a stick. She will bend herself double like a very old woman, the tones of whose voice she will imitate, saying, ' Don't come to me, I am an old woman.
Page 71 - Eine Gottheit ist nicht ein einheitliches Wesen wie ein Mensch: sie hat nicht ein Prinzip, eine Herkunft, einen irgendwie einheitlichen Charakter .... Im jahrhundertelangen Werden einer Gottheit haben die unzähligen Traditionen der Orte, wo sie einmal heimisch war, und die mannigfaltigen Stimmungen der Zeiten und Seelen der Menschen, die einmal an sie geglaubt, mitgestaltet an dem Wesen, das nun erst die lebenden Menschen einer Zeit, in ganz wenigen Hauptzügen einheitlich, schauen und glauben...
Page 114 - ... qui hanc aquam regenerandis hominibus praeparatam arcana sui luminis admixtione fecundet, ut sanctificatione concepta ab immaculato divini fontis utero in novam renata creaturam Progenies caelestis emergat et quos aut sexus in corpore aut aetas discernit in tempore omnes in unam pariat gratia mater infantiam.
Page 67 - Lucretius' vocabulary (Censorinus DN4.9 - Epicur. fr. 333 Us.):200 Democrito Abderitae ex aqua limoque primum visum esse homines procreatos, nee longe secus Epicurus, is enim credidit limo calfacto uteros nescio quos radicibus terrae cohaerentes primum increvisse et infantibus ex se editis ingenitum lactis umorem natura ministrante praebuisse, quos ita educatos et adultos genus humanum propagasse. "Democritus of Abdera thought that humans were first produced from water and mud. Epicurus...

Bibliographic information