Epistulae Ex Ponto, Book 1
Ovid, Post-Doctoral Assistant Institut Fur Klassische Philologie Und Komparatistik Jan Felix Gaertner, Publius Ovidius Naso
OUP Oxford, Oct 6, 2005 - Literary Criticism - 606 pages
The present edition of the first book of the Epistulae ex Ponto gives a revised text with a new translation, an extended introduction, and the first full-scale commentary of this work in English. The commentary pays particular attention to stylistic questions and examines how the Epistulae ex Ponto differ from the poet's remaining oeuvre. It demonstrates that Ovid generally adopts a more colloquial and prosaic style (as suits the epistolary form) and that he carefully adjusts the stylistic register to the respective addressees of the letters.
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
TEXT AND TRANSLATION
2 other sections not shown
Other editions - View all
ablative addressee attested Augustan Augustan poetry Augustus authors avoided Caes Cels claim clause close closest colloquial common common in prose commonly compares comparison confined context Cotta death Dial e.g. Cic elsewhere emperor employed Epistulae exile expression fact Fast frequent friends Greek imprimis indicate Inst interpreted ipse iunctura later less letter lines literature Lucr manus Mart Maximus Messalinus mihi occurs OLD s.v. originally Ovid Ovid's paralleled particularly person phil Plin poetic poets points Pont preceding present Prop prosaic prose qualifies quam Quint quod rare recurs refers Republican Roman Rome seems sense Silv Silver Latin poetry similar Stat suggests terra Theb tibi TLL s.v. trag usage usually V.Fl V.Max Verg