Iliade di Omero

Front Cover
Salerno, 2004 - Poetry - 1090 pages
0 Reviews
La traduzione dell'Iliade elaborata da Vincenzo Monti (1754-1828) un monumento del Neoclassicismo; non si limita a una restituzione archeologica del testo omerico, ma si propone come un'opera del tutto originale, capace di rappresentare un vero modello dal punto di vista linguistico e poetico per i protagonisti della letteratura italiana dell'epoca. "Ogn'Italiano - diceva Leopardi - letto il Monti, pu francamente e veramente dire: ho letto Omero". Nel commento al testo documentato come il Foscolo de "I Sepolcri" e dei "Sonetti" e perfino il Manzoni degli Inni e dei Promessi Sposi abbiano tratto spunti e ispirazione dalla versione montiana dell'Iliade.

From inside the book

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Contents

OMERO
l
Libro primo
3
275
35
Copyright

23 other sections not shown

Common terms and phrases

Bibliographic information